Paroles et traduction Johann Strauss II, Kiri Te Kanawa, Edita Gruberova, Richard Leech, Wiener Philharmoniker & André Previn - Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida"
Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida"
Hahahaha!
Ja!
Oh,
come
on,
yes!
Da
schreibt
meine
Schwester,
Ida,
My
sister
Ida
writes
to
me,
Die
ist
nämlich
beim
Ballett:
Who
is
a
dancer
in
the
ballet:
"Wir
sind
heut
auf
einer
Villa
"Today
we're
at
a
villa
Wo
es
hergeht,
flott
und
nett
Where
things
are
lively
and
jolly
Prince
Orlofsky,
der
reiche
Suitier
Prince
Orlofsky,
the
wealthy
suitor
Gibt
heute
abend
dort
ein
grand
Souper.
Is
hosting
a
magnificent
gala
dinner
tonight.
Kannst
du
eine
Toilette
Can
you
borrow
a
dress
Von
deiner
Gnäd′gen
annektieren
From
your
mistress
Und
elegant
dich
präsentieren
And
show
up
looking
your
best
So
will
ich
gern
dich
ein
dort
führen.
I
will
gladly
take
you
there.
Mach
dich
frei
nur,
und
ich
wette
Just
get
yourself
free,
and
I
bet
Dass
wir
gut
uns
amüsieren;
We
will
have
a
roaring
time;
Langweile
gibt
es
nie
da."
There's
never
a
dull
moment
there."
So
schreibt
meine
Schwester
Ida
My
sister
Ida
writes
to
me
Ach,
ich
glaub's,
ich
zweifle
nicht,
Oh,
I
believe
it,
I
have
no
doubt,
Wär
zu
gern
von
der
Partie
I'd
love
to
join
the
party
Aber
schwierig
ist
die
Geschicht′!
But
it's
a
tricky
business!
Könnt
ich
nur
fort,
wüsst
ich
nur
wie?
If
only
I
could
get
away,
if
only
I
knew
how?
Ach,
wenn
ich
jenes
Täubchen
wär',
Oh,
if
only
I
were
a
turtledove,
Fliegen
könnt'
ich
hin
und
her,
I
could
fly
back
and
forth,
Mich
in
Wonne
und
Vergnügen
Swinging
in
delight
and
pleasure
In
dem
blauen
Äther
wiegen,
In
the
blue
ether,
Ach,
warum
schufst
du,
Natur
Oh,
why
did
you,
Nature
Mich
zur
Kammerjungfer
nur?
Create
me
to
be
just
a
maid?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): English, Johann Strauss, Thomas Martin, Ruth Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.