Johann Strauss II, Kiri Te Kanawa, Edita Gruberova, Richard Leech, Wiener Philharmoniker & André Previn - Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johann Strauss II, Kiri Te Kanawa, Edita Gruberova, Richard Leech, Wiener Philharmoniker & André Previn - Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida"




Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida"
Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida"
ADELE
ADELE
Hahahaha! Ja!
Oh, come on, yes!
Da schreibt meine Schwester, Ida,
My sister Ida writes to me,
Die ist nämlich beim Ballett:
Who is a dancer in the ballet:
"Wir sind heut auf einer Villa
"Today we're at a villa
Wo es hergeht, flott und nett
Where things are lively and jolly
Prince Orlofsky, der reiche Suitier
Prince Orlofsky, the wealthy suitor
Gibt heute abend dort ein grand Souper.
Is hosting a magnificent gala dinner tonight.
Kannst du eine Toilette
Can you borrow a dress
Von deiner Gnäd′gen annektieren
From your mistress
Und elegant dich präsentieren
And show up looking your best
So will ich gern dich ein dort führen.
I will gladly take you there.
Mach dich frei nur, und ich wette
Just get yourself free, and I bet
Dass wir gut uns amüsieren;
We will have a roaring time;
Langweile gibt es nie da."
There's never a dull moment there."
So schreibt meine Schwester Ida
My sister Ida writes to me
Ach, ich glaub's, ich zweifle nicht,
Oh, I believe it, I have no doubt,
Wär zu gern von der Partie
I'd love to join the party
Aber schwierig ist die Geschicht′!
But it's a tricky business!
Könnt ich nur fort, wüsst ich nur wie?
If only I could get away, if only I knew how?
Ach, wenn ich jenes Täubchen wär',
Oh, if only I were a turtledove,
Fliegen könnt' ich hin und her,
I could fly back and forth,
Mich in Wonne und Vergnügen
Swinging in delight and pleasure
In dem blauen Äther wiegen,
In the blue ether,
Ach, warum schufst du, Natur
Oh, why did you, Nature
Mich zur Kammerjungfer nur?
Create me to be just a maid?





Writer(s): English, Johann Strauss, Thomas Martin, Ruth Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.