Johann Strauss II, Kiri Te Kanawa, Edita Gruberova, Richard Leech, Wiener Philharmoniker & André Previn - Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johann Strauss II, Kiri Te Kanawa, Edita Gruberova, Richard Leech, Wiener Philharmoniker & André Previn - Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida"




Die Fledermaus / Act 1: "Da schreibt meine Schwester Ida"
Летучая мышь / Акт 1: "Вот пишет моя сестра Ида"
ADELE
АДЕЛЬ
Hahahaha! Ja!
Ха-ха-ха! Да!
Da schreibt meine Schwester, Ida,
Вот пишет моя сестра Ида,
Die ist nämlich beim Ballett:
Она, видите ли, в балете:
"Wir sind heut auf einer Villa
"Мы сегодня на вилле,
Wo es hergeht, flott und nett
Где всё идёт живо и мило.
Prince Orlofsky, der reiche Suitier
Князь Орловский, богатый ухажёр,
Gibt heute abend dort ein grand Souper.
Даёт сегодня вечером там грандиозный ужин.
Kannst du eine Toilette
Если сможешь туалет
Von deiner Gnäd′gen annektieren
У своей госпожи позаимствовать
Und elegant dich präsentieren
И элегантно себя представить,
So will ich gern dich ein dort führen.
То я с радостью тебя туда поведу.
Mach dich frei nur, und ich wette
Только расслабься, и, держу пари,
Dass wir gut uns amüsieren;
Мы отлично повеселимся;
Langweile gibt es nie da."
Скуки там никогда не бывает."
So schreibt meine Schwester Ida
Так пишет моя сестра Ида.
Ach, ich glaub's, ich zweifle nicht,
Ах, я верю, я не сомневаюсь,
Wär zu gern von der Partie
Я бы с радостью приняла участие,
Aber schwierig ist die Geschicht′!
Но история сложная!
Könnt ich nur fort, wüsst ich nur wie?
Если бы я только могла уйти, знала бы только как?
Ach, wenn ich jenes Täubchen wär',
Ах, если бы я была той голубкой,
Fliegen könnt' ich hin und her,
Могла бы летать туда-сюда,
Mich in Wonne und Vergnügen
Себя в блаженстве и удовольствии
In dem blauen Äther wiegen,
В голубом эфире качать,
Ach, warum schufst du, Natur
Ах, почему ты, природа,
Mich zur Kammerjungfer nur?
Создала меня всего лишь горничной?





Writer(s): English, Johann Strauss, Thomas Martin, Ruth Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.