Paroles et traduction Johann Strauss II, Rita Streich, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Kurt Gaebel & RIAS Kammerchor - Die Fledermaus / Act 2: "Mein Herr Marquis"
Mein
Herr
Marquis,
ein
Mann
wie
Sie
Мой
господин
маркиз,
такой
человек,
как
вы
Sollt'
besser
das
verstehn,
Лучше
пойми
это,
Darum
rate
ich,
ja
genauer
sich
Вот
почему
я
советую,
да
точнее
себя
Die
Leute
anzusehen!
Смотреть
на
людей!
Die
Hand
ist
doch
wohl
gar
zo
fein,
hahaha
Рука,
наверное,
даже
зо
тонкая,
ха-ха-ха
Dies
Füsschen
so
zierlich
und
klein,
hahaha
Это
такой
маленький
и
маленький,
ха-ха-ха
Die
Sprache,
die
ich
führe
Язык,
которым
я
веду
Die
Taille,
die
Tournüre,
Талия,
турнюр,
Dergleichen
finden
Sie
Подобное
вы
найдете
Bei
einer
Zofe
nie!
У
горничной
никогда!
Gestehn
müssen
Sie
fürwahr,
Воистину,
они
должны
признаться,
Sehr
komisch
dieser
Irrtum
war!
Очень
странным
было
это
заблуждение!
Ja,
sehr
komisch,
hahaha,
Да,
очень
странно,
ха-ха-ха,
Ist
die
Sache,
hahaha.
Вот
в
чем
дело,
ха-ха-ха.
Drum
verzeihn
Sie,
hahaha,
Drum
они
verzeihn,
хахаха,
Wenn
ich
lache,
hahaha!
Когда
я
смеюсь,
ха-ха-ха!
Ja,
sehr
komisch,
hahaha
Да,
очень
странно,
ха-ха-ха
Ist
die
Sache,
hahaha!
Вот
в
чем
дело,
ха-ха-ха!
Sehr
komisch,
Herr
Marquis,
sind
Sie!
Очень
странно,
господин
маркиз,
вы!
Mit
dem
Profil
im
griech'schen
Stil
С
профилем
в
греческом
стиле
Beschenkte
mich
Natur:
Одарила
меня
природа:
Wenn
nicht
dies
Gesicht
schon
genügend
spricht,
Если
не
это
лицо
уже
говорит
достаточно,
So
sehn
Sie
die
Figur!
Вот
как
вы
видите
фигуру!
Schaun
durch
die
Lorgnette
Sie
dann,
ah,
Посмотри
на
них
через
лорнет,
а
потом,
ах,
Sich
diese
Toilette
nur
an,
ah
Просто
посмотрите
на
этот
туалет,
ах
Mir
scheint
wohl,
die
Liebe
Мне
кажется,
любовь
Macht
Ihre
Augen
trübe,
Делает
ваши
глаза
мутными,
Der
schönen
Zofe
Bild
Красивая
картина
горничной
Hat
ganz
Ihr
Herz
erfüllt!
Полностью
наполнил
ее
сердце!
Nun
sehen
Sie
sie
überall,
Теперь
вы
видите
их
повсюду,
Sehr
komisch
ist
fürwahr
der
Fall!
Действительно,
очень
странный
случай!
Ja,
sehr
komisch,
hahaha
Да,
очень
странно,
ха-ха-ха
Ist
die
Sache,
hahaha
В
том-то
и
дело,
ха-ха-ха
Drum
verzeihn
Sie,
hahaha,
Drum
они
verzeihn,
хахаха,
Wenn
ich
lache,
hahaha!
Когда
я
смеюсь,
ха-ха-ха!
Ja,
sehr
komisch,
hahaha,
Да,
очень
странно,
ха-ха-ха,
Ist
die
Sache,
hahaha
etc.
Дело
в
том,
хахаха
и
т.
Д.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): English, Johann Strauss, Thomas Martin, Ruth Martin
1
Die Fledermaus / Act 2: "Mein Herr Marquis"
2
Geschichten aus dem Wienerwald, Op.325: "Wenn froh des Lenzes Ruf erschallt"
3
Gianni Schicchi: O mio babbino caro
4
Turandot / Act 1: "Signore, ascolta!
5
Wiegenlied im Sommer
6
Elfenlied
7
Spanisches Liederbuch: In dem Schatten meiner Locken
8
Spanisches Liederbuch: Bedeckt mich mit Blumen
9
Spanisches Liederbuch: Köpfchen, nicht gewimmert
10
Spanisches Liederbuch: Trau' nicht der Liebe
11
Wohin Mit Der Freud
12
Wiegenlied
13
Die Kleine
14
Nachtgruss
15
Mörike-Lieder: 27. Zum neuen Jahr
16
Mausfallensprüchlein
17
Mörike-Lieder: 18. Zitronenfalter im April
18
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Du denkst mit einem Fädchen
19
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Mein Liebster ist so klein
20
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Wie lange schon
21
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Wer rief dich denn?
22
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Nun lass uns Frieden schliessen
23
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Nein, junger Herr
24
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: O wär' dein Haus durchsichtig
25
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Auch kleine Dinge
26
Tretet ein, hoher Krieger
27
Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Verschwiegene Liebe
28
Gedichte von J. W. von Goethe Published Vienna 1890: Gleich und Gleich
29
Gedichte von J. W. von Goethe: Die Spröde
30
Gedichte von J. W. von Goethe: Die Bekehrte
31
Der Gärtner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.