Johann Strauss II, Rita Streich, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Kurt Gaebel & RIAS Kammerchor - Die Fledermaus / Act 2: "Mein Herr Marquis" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johann Strauss II, Rita Streich, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Kurt Gaebel & RIAS Kammerchor - Die Fledermaus / Act 2: "Mein Herr Marquis"




Mein Herr Marquis, ein Mann wie Sie
Мой господин маркиз, такой человек, как вы
Sollt' besser das verstehn,
Лучше пойми это,
Darum rate ich, ja genauer sich
Вот почему я советую, да точнее себя
Die Leute anzusehen!
Смотреть на людей!
Die Hand ist doch wohl gar zo fein, hahaha
Рука, наверное, даже зо тонкая, ха-ха-ха
Dies Füsschen so zierlich und klein, hahaha
Это такой маленький и маленький, ха-ха-ха
Die Sprache, die ich führe
Язык, которым я веду
Die Taille, die Tournüre,
Талия, турнюр,
Dergleichen finden Sie
Подобное вы найдете
Bei einer Zofe nie!
У горничной никогда!
Gestehn müssen Sie fürwahr,
Воистину, они должны признаться,
Sehr komisch dieser Irrtum war!
Очень странным было это заблуждение!
Ja, sehr komisch, hahaha,
Да, очень странно, ха-ха-ха,
Ist die Sache, hahaha.
Вот в чем дело, ха-ха-ха.
Drum verzeihn Sie, hahaha,
Drum они verzeihn, хахаха,
Wenn ich lache, hahaha!
Когда я смеюсь, ха-ха-ха!
Ja, sehr komisch, hahaha
Да, очень странно, ха-ха-ха
Ist die Sache, hahaha!
Вот в чем дело, ха-ха-ха!
Sehr komisch, Herr Marquis, sind Sie!
Очень странно, господин маркиз, вы!
Mit dem Profil im griech'schen Stil
С профилем в греческом стиле
Beschenkte mich Natur:
Одарила меня природа:
Wenn nicht dies Gesicht schon genügend spricht,
Если не это лицо уже говорит достаточно,
So sehn Sie die Figur!
Вот как вы видите фигуру!
Schaun durch die Lorgnette Sie dann, ah,
Посмотри на них через лорнет, а потом, ах,
Sich diese Toilette nur an, ah
Просто посмотрите на этот туалет, ах
Mir scheint wohl, die Liebe
Мне кажется, любовь
Macht Ihre Augen trübe,
Делает ваши глаза мутными,
Der schönen Zofe Bild
Красивая картина горничной
Hat ganz Ihr Herz erfüllt!
Полностью наполнил ее сердце!
Nun sehen Sie sie überall,
Теперь вы видите их повсюду,
Sehr komisch ist fürwahr der Fall!
Действительно, очень странный случай!
Ja, sehr komisch, hahaha
Да, очень странно, ха-ха-ха
Ist die Sache, hahaha
В том-то и дело, ха-ха-ха
Drum verzeihn Sie, hahaha,
Drum они verzeihn, хахаха,
Wenn ich lache, hahaha!
Когда я смеюсь, ха-ха-ха!
Ja, sehr komisch, hahaha,
Да, очень странно, ха-ха-ха,
Ist die Sache, hahaha etc.
Дело в том, хахаха и т. Д.





Writer(s): English, Johann Strauss, Thomas Martin, Ruth Martin

Johann Strauss II, Rita Streich, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Kurt Gaebel & RIAS Kammerchor - Rita Streich - The Viennese Nightingale
Album
Rita Streich - The Viennese Nightingale
date de sortie
13-01-2004



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.