Johann Strauss II feat. Ayako Tanaka - ヨハン・シュトラウス2世:美しく青きドナウ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johann Strauss II feat. Ayako Tanaka - ヨハン・シュトラウス2世:美しく青きドナウ




ヨハン・シュトラウス2世:美しく青きドナウ
Иоганн Штраус II: Прекрасный голубой Дунай
Donau so blau,
Дунай столь голубой,
Durch Tal und Au
Через долины и луга
Wogst ruhig du hin,
Течешь спокойно ты,
Dich grüßt unser Wien,
Тебя приветствует наш Вена,
Dein silbernes Band
Твоя серебряная лента
Knüpft Land an Land,
Связывает край с краем,
Und fröhliche Herzen schlagen
И радостные сердца бьются
An deinem schönen Strand.
На твоем прекрасном берегу.
とても美しいドナウ川
Очень красивый Дунай,
谷や野を通って
Через долины и поля,
ずっと穏やかに流れる君に
Ты течёшь так спокойно,
私たちのウィーンはあいさつをする
Наш Вен приветствует тебя,
君の銀色のリボンは
Твоя серебряная лента,
国と国を結び
Соединяет страны,
心は楽しく鼓動する
Сердца радостно бьются
君の美しい岸辺で
На твоём прекрасном берегу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.