Johann Strauss II feat. Yuko Mifune - 美しく青きドナウ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johann Strauss II feat. Yuko Mifune - 美しく青きドナウ




美しく青きドナウ
The Beautiful Blue Danube
Donau so blau,
Danube so blue,
Durch Tal und Au
Through valley and meadow
Wogst ruhig du hin,
You calmly surge,
Dich grüßt unser Wien,
Our Vienna greets you,
Dein silbernes Band
Your silvery band
Knüpft Land an Land,
Connects land to land,
Und fröhliche Herzen schlagen
And happy hearts beat
An deinem schönen Strand.
On your beautiful shore.
とても美しいドナウ川
O beautiful Danube
谷や野を通って
Through valleys and meadows
ずっと穏やかに流れる君に
Flowing forevermore
私たちのウィーンはあいさつをする
Vienna greets you
君の銀色のリボンは
Your silvery ribbon
国と国を結び
Uniting land and land
心は楽しく鼓動する
And hearts forever beating
君の美しい岸辺で
Beside your lovely strand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.