Johann Strauss II feat. ミラー・フィルハーモニー管弦楽団 & アンドリュー・レイン(指揮) - 千夜一夜物語 - traduction des paroles en allemand

千夜一夜物語 - Johann Strauss II , ミラー・フィルハーモニー管弦楽団 traduction en allemand




千夜一夜物語
Tausendundeine Nacht
熱いキッスで夢中にさせる
Mit heißen Küssen mache ich dich verrückt,
パーティーのクロークで
an der Garderobe der Party.
ほんの暫く会わないうちに
Obwohl wir uns nur kurz nicht sahen,
私は変わったの
habe ich mich verändert.
待って 何から始めましょう
Warte, womit sollen wir beginnen?
昼も夜もずっと考えた
Tag und Nacht habe ich darüber nachgedacht,
こんなチャンスを
über diese Chance.
いつかあなたにふられた日から
Seit dem Tag, an dem du mich verlassen hast,
魔法を手に入れた
habe ich Zauberkraft erlangt.
もっと近くに顔を寄せて
Komm näher mit deinem Gesicht,
私の目の奥に広がる
in meinen Augen breitet sich
砂漠の星空
der Sternenhimmel der Wüste aus.
ラヴェンダーのため息で浮かんだカーペット
Auf dem Teppich, der vom Seufzer des Lavendels getragen wird,
あなたは好きだよとただくりかえす
wiederholst du nur, dass du mich liebst.
本当の恋のA・B・Cを
Das A-B-C der wahren Liebe
これから見せてあげる
werde ich dir jetzt zeigen,
あなたがくれた眠れぬ日々と
als Erwiderung für die schlaflosen Nächte
涙のおかえしに
und Tränen, die du mir geschenkt hast.
そっと手と手を合わせたなら
Wenn wir sanft unsere Hände vereinen,
見えるでしょう ほらね燃えだした
wirst du sehen, siehst du, wie sie zu brennen beginnt,
不思議なランプ
die wundersame Lampe.
アイヴォリーの指先で静かにこすったら
Wenn ich sie sanft mit meinen elfenbeinfarbenen Fingerspitzen reibe,
あなたは煙になり吸い込まれる
wirst du zu Rauch und eingesogen.
月並みなプロポーズ 口にしたとたんに
Sobald du einen banalen Heiratsantrag aussprichst,
あなたはすべり落ち それでさよなら
wirst du hinabgleiten und das ist unser Abschied.
※熱いキッスで夢中にさせる
※Mit heißen Küssen mache ich dich verrückt,
千一夜物語
Tausendundeine Nacht.
いつかあなたにふられたときの
Seit dem Tag, an dem du mich verlassen hast,
私はもういない※
bin ich nicht mehr derselbe.※
△熱いキッスで夢中にさせる
△Mit heißen Küssen mache ich dich verrückt,
歓んでおもいきり
mit voller Freude,
あなたがくれた眠れぬ日々と
als Erwiderung für die schlaflosen Nächte
涙のおかえしに△
und Tränen, die du mir geschenkt hast.△
(※くり返し)
(※Wiederholung)
(△くり返し)
(△Wiederholung)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.