Paroles et traduction Johann Vera - Pretty Girl (Tu Canción)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Girl (Tu Canción)
Девушка-красавица (твоя песня)
No
importa,
nena,
donde
estás
Всё
равно,
дорогая,
где
ты
сейчас
Por
el
mundo,
nena,
donde
vas
По
миру,
любовь,
где
ты
гонишь
Si
me
oyes
en
la
radio
Если
ты
слышишь
меня
по
радио
Esta
es
tu
canción
Это
твоя
песня
Veo
finalmente
cuanto
en
verdad
te
quería
Я,
наконец,
понял,
как
сильно
тебя
любил
Extraño
tanto
tu
cara,
no
sé
porque,
no
Я
так
скучаю
по
твоему
лицу,
не
знаю
почему,
нет
Quisiera
decirte
tantas
cosas,
que
no
puedo,
no
Я
хотел
бы
сказать
тебе
так
много
вещей,
которые
не
могу,
нет
¿Cuando
llamarás?,
te
no
esperar,
te
quiero
ver
Когда
ты
позвонишь?
Я
не
буду
ждать,
я
хочу
тебя
видеть
Cuando
hablan
de
ti
Когда
говорят
о
тебе
Pienso
en
el
amor
que
te
di
Я
думаю
о
любви,
которую
я
дал
тебе
Me
dolió
cuando
te
perdí
Мне
было
больно,
когда
я
потерял
тебя
Al
segundo
me
arrepentí,
yeah
В
следующее
мгновение
я
пожалел,
да
No
importa,
nena,
donde
estás
Всё
равно,
дорогая,
где
ты
сейчас
Por
el
mundo,
nena,
donde
vas
По
миру,
любовь,
где
ты
гонишь
Si
me
oyes
en
la
radio
Если
ты
слышишь
меня
по
радио
Esta
es
tu
canción
Это
твоя
песня
Y
no
dejo
de
pensar
И
я
не
перестаю
думать
Nunca
te
debí
soltar
Я
никогда
не
должен
был
отпускать
тебя
Si
me
oyes
en
la
radio
Если
ты
слышишь
меня
по
радио
Esta
es
tu
canción
Это
твоя
песня
Para
siempre,
aunque
sin
tenerte
Навсегда,
хотя
и
без
тебя
Siempre
vas
a
ser
my
pretty,
pretty,
pretty
girl
Ты
всегда
будешь
моей
красивой,
красивой,
красивой
девушкой
Para
siempre,
aunque
sin
tenerte
Навсегда,
хотя
и
без
тебя
Siempre
vas
a
ser
my
pretty,
pretty,
pretty
girl
Ты
всегда
будешь
моей
красивой,
красивой,
красивой
девушкой
Tantas
memorias
que
me
quedan
en
la
cabeza
Столько
воспоминаний
осталось
у
меня
в
голове
Tu
voz
se
me
ha
grabado,
las
palabras
repiten,
no
Твой
голос
застрял
у
меня
в
голове,
слова
повторяются,
нет
Y
aunque
estés
con
el,
yo
sé
muy
bien
que
tú
en
mi
piensas
И
хотя
ты
с
ним,
я
прекрасно
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Me
pongo
a
pensar,
si
vas
a
regresar
a
mí
Я
начинаю
думать,
вернёшься
ли
ты
ко
мне
Cuando
hablan
de
ti
Когда
говорят
о
тебе
Pienso
en
el
amor
que
te
di
Я
думаю
о
любви,
которую
я
дал
тебе
Me
dolió
cuando
te
perdí
Мне
было
больно,
когда
я
потерял
тебя
Al
segundo
me
arrepentí,
yeah
В
следующее
мгновение
я
пожалел,
да
No
importa,
nena,
donde
estás
Всё
равно,
дорогая,
где
ты
сейчас
Por
el
mundo,
nena,
donde
vas
По
миру,
любовь,
где
ты
гонишь
Si
me
oyes
en
la
radio
Если
ты
слышишь
меня
по
радио
Esta
es
tu
canción
Это
твоя
песня
Y
no
dejo
de
pensar
И
я
не
перестаю
думать
Nunca
te
debí
soltar
Я
никогда
не
должен
был
отпускать
тебя
Si
me
oyes
en
la
radio
Если
ты
слышишь
меня
по
радио
Esta
es
tu
canción
Это
твоя
песня
Para
siempre,
aunque
sin
tenerte
Навсегда,
хотя
и
без
тебя
Siempre
vas
a
ser
my
pretty,
pretty,
pretty
girl
Ты
всегда
будешь
моей
красивой,
красивой,
красивой
девушкой
Para
siempre,
aunque
sin
tenerte
Навсегда,
хотя
и
без
тебя
Siempre
vas
a
ser
my
pretty,
pretty,
pretty
girl
Ты
всегда
будешь
моей
красивой,
красивой,
красивой
девушкой
Como
tú,
my
pretty
girl
Как
ты,
моя
девушка-красотка
No
hay
nadie
como
tú,
my
pretty
girl
Нет
никого,
похожего
на
тебя,
моя
девушка-красотка
Ve
aquí,
my
pretty
girl
Смотри
сюда,
моя
девушка-красотка
Di
que
si,
di
que
si,
my
pretty
girl
Скажи
"да",
скажи
"да",
моя
девушка-красотка
Y
si
tú
tienes
a
alguien
И
если
у
тебя
есть
кто-то
Que
te
quiere
igual
Кто
любит
тебя
так
же
No
la
sueltes
nunca
Никогда
её
не
отпускай
Otra
no
encontrarás
Другой
ты
не
найдёшь
No
importa,
nena,
donde
estás
Всё
равно,
дорогая,
где
ты
сейчас
Por
el
mundo,
nena,
donde
vas
По
миру,
любовь,
где
ты
гонишь
Si
me
oyes
en
la
radio
Если
ты
слышишь
меня
по
радио
Esta
es
tu
canción
Это
твоя
песня
Y
no
dejo
de
pensar
И
я
не
перестаю
думать
Nunca
te
debí
soltar
Я
никогда
не
должен
был
отпускать
тебя
Si
me
oyes
en
la
radio
Если
ты
слышишь
меня
по
радио
Esta
es
tu
canción
Это
твоя
песня
No
importa
en
donde
estás
Неважно,
где
ты
сейчас
Por
el
mundo,
nena,
donde
vas
По
миру,
любовь,
где
ты
гонишь
Si
me
oyes
en
la
radio
Если
ты
слышишь
меня
по
радио
Esta
es
tu
canción
Это
твоя
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.