Johanna Debreczeni - Isä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johanna Debreczeni - Isä




Isä
Отец
yksin yössä jälleen harhailin
Снова блуждаю я одна в ночи,
Ja tunnen loppuvan jo viimeistenkin voimien
И чувствую, как покидают силы,
Kun tunnen voimas sun
Но когда я чувствую силу твою,
Uskomaan saat taas mun
Ты помогаешь мне поверить,
Ei mikään oo niin kylmää
Нет ничего холоднее,
Jos uskon menettää
Чем потерять веру,
Muistan purjehdukset nuo
Помню наши плавания,
Saaren yksinäisen luo
К одинокому острову,
Vaikka myrsky löi sanoit kaikki hyvin aina ois
Даже когда бушевал шторм, ты говорил, что всё будет хорошо,
Taivasta kun katseltiin luotin silloin enkeliin
Глядя на небо, я верила тогда в ангела,
Miksi liian aikaisin lensit pois
Почему ты улетел так рано?
Muistan hymys lämpöisen olit mulle ikuinen
Помню твою тёплую улыбку, ты был для меня вечным,
Vaikka myrsky löi jaksoit aina vaan ymmärtää
Даже когда бушевал шторм, ты всегда старался понять меня,
Isä missä oletkin
Отец, где бы ты ни был,
Sinut löydän myöhemmin
Я найду тебя позже,
Ei kadottaa voi koskaan ystävää
Нельзя потерять друга,
Niin lyhyt matka on tää ihmisen
Так короток этот человеческий путь,
On ystävänä mulla ikäväni ikuinen
Грусть моя по тебе вечна,
Niin kauan elät vaan kun joku pitää muistonaan
Ты жив, пока кто-то помнит тебя,
Kaikki tää on turhaa jos sinut kadottaa
Всё это не имеет смысла, если тебя потерять,
Muistan purjehdukset nuo
Помню наши плавания,
Saaren yksinäisen luo
К одинокому острову,
Vaikka myrsky löi sanoit kaikki hyvin aina ois
Даже когда бушевал шторм, ты говорил, что всё будет хорошо,
Taivasta kun katseltiin luotin silloin enkeliin
Глядя на небо, я верила тогда в ангела,
Miksi liian aikaisin lensit pois
Почему ты улетел так рано?
Muistan hymys lämpöisen
Помню твою тёплую улыбку,
Olit mulle ikuinen
Ты был для меня вечным,
Vaikka myrsky löi jaksoit aina vaan ymmärtää
Даже когда бушевал шторм, ты всегда старался понять меня,
Isä missä oletkin
Отец, где бы ты ни был,
Sinut löydän myöhemmin
Я найду тебя позже,
Ei kadottaa voi koskaan ystävää
Нельзя потерять друга,





Writer(s): Ilkka Vainio, Mika Toivanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.