Johanna Kurkela - Avaruus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Avaruus




Avaruus
Космос
On allain avaruus ja tähtipolku kauas vie.
Надо мной космос, и звёздная тропа ведёт вдаль.
On toinen maailma, on hämäräinen tie.
Есть другой мир, есть неясная дорога.
On tähtiaika uus ja taivaansini määränpää,
Настало звёздное время, и небесно-синяя цель впереди,
Kun pilven portaisiin vain kevyt jälki jää.
Когда на облачных ступенях остаётся лишь лёгкий след.
Niin kovin kaukainen on pieni kylä päällä maan,
Так далеко внизу маленькая деревня на земле,
Sen tiet ja talot, puut, on lumipuvussaan.
Её дороги и дома, деревья, в снежном одеянии.
Joku jää katsomaan kuka lentää noin.
Кто-то смотрит, кто это так летит.
Itsekin hämmästyn kun lentää voin.
Я сама удивляюсь, что могу летать.
On jäätä avaruus ja selkääni siivet sain.
Ледяной космос, и я обрела крылья.
On kuu niin sininen mun lentomatkallain.
Луна такая синяя в моём полёте.
Kuutamoon liukenee portaat pilvien.
В лунном свете растворяются облачные ступени.
Liukenen itsekin ja leijailen.
Растворяюсь и я, и парю.
On aikaa avaruus ja tuhat vuotta hetkinen.
Время это космос, и тысяча лет лишь миг.
On tähdet kotimaa ja nähdä saan sen.
Звёзды моя родина, и я вижу её.





Writer(s): Howard Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.