Johanna Kurkela - Hiljainen kaupunki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Hiljainen kaupunki




On kaupunki aivan hiljainen
Это тихий городок.
Unen rauha peittää sen
Покой сна покрывает его.
Myös valon viimeisen ikkunan
И последнее окно света.
Näit äsken sammuvan
Ты только что видел, как он потерял сознание.
Kai kaupungin onni ehyt on
Удача города должна быть невредима.
Uni tyyni, murheeton?
Спокойный сон, несчастье?
Ja rauhattominkin mieli kai
И беспокойный ум, я полагаю.
Unessa rauhan sai?
Во сне был покой?
Moni unesta aamuun aukeavaan
Многие от сна до рассвета.
Ei tahtoisi noustakaan
Я не хочу вставать.
Käy yli voimien toisten
Выйди за пределы сил чужой ночи.
Ja ilon lamaan lyö
И радость замедляется.
Moni tuhoa pelkää mielessään
Многие боятся разрушения в своих умах.
Moni eksyy yksinään
Многие люди теряются сами по себе.
On turha huutaa, on mykkä suu
Нет нужды кричать, есть безмолвный рот.
Ja toivo luhistuu
И Надежда рушится.
Vaan yössä kaupungin kulkevan
Но ночью город уходит.
Näet taakkojen kantajan
Ты видишь ношу.
Kuka on hän?
Кто он?
Sen kyllä tietää saat
Ты узнаешь это.
Jos matkan kanssaan jaat
Если ты разделишь со мной путешествие ...
Kuka on hän?
Кто он?
Sen kyllä tietää saat
Ты узнаешь это.
Jos matkan kanssaan jaat
Если ты разделишь со мной путешествие ...





Writer(s): the corrs, pekka kivekäs, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.