Paroles et traduction Johanna Kurkela - Hiljainen kaupunki
On
kaupunki
aivan
hiljainen
Это
тихий
городок.
Unen
rauha
peittää
sen
Покой
сна
покрывает
его.
Myös
valon
viimeisen
ikkunan
И
последнее
окно
света.
Näit
äsken
sammuvan
Ты
только
что
видел,
как
он
потерял
сознание.
Kai
kaupungin
onni
ehyt
on
Удача
города
должна
быть
невредима.
Uni
tyyni,
murheeton?
Спокойный
сон,
несчастье?
Ja
rauhattominkin
mieli
kai
И
беспокойный
ум,
я
полагаю.
Unessa
rauhan
sai?
Во
сне
был
покой?
Moni
unesta
aamuun
aukeavaan
Многие
от
сна
до
рассвета.
Ei
tahtoisi
noustakaan
Я
не
хочу
вставать.
Käy
yli
voimien
toisten
yö
Выйди
за
пределы
сил
чужой
ночи.
Ja
ilon
lamaan
lyö
И
радость
замедляется.
Moni
tuhoa
pelkää
mielessään
Многие
боятся
разрушения
в
своих
умах.
Moni
eksyy
yksinään
Многие
люди
теряются
сами
по
себе.
On
turha
huutaa,
on
mykkä
suu
Нет
нужды
кричать,
есть
безмолвный
рот.
Ja
toivo
luhistuu
И
Надежда
рушится.
Vaan
yössä
kaupungin
kulkevan
Но
ночью
город
уходит.
Näet
taakkojen
kantajan
Ты
видишь
ношу.
Sen
kyllä
tietää
saat
Ты
узнаешь
это.
Jos
matkan
kanssaan
jaat
Если
ты
разделишь
со
мной
путешествие
...
Sen
kyllä
tietää
saat
Ты
узнаешь
это.
Jos
matkan
kanssaan
jaat
Если
ты
разделишь
со
мной
путешествие
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the corrs, pekka kivekäs, traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.