Johanna Kurkela - Hän ei kävele koskaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Hän ei kävele koskaan




Hänen kasvonsa on veistetty marmorista
Его лицо высечено из мрамора.
Hänen vatsansa on norsunluuta
Его живот цвета слоновой кости.
Ja kun kosketan hänen niskaansa
И когда я касаюсь ее шеи ...
En mieti mitään muuta
Я не думаю ни о чем другом.
Hänen kätensä tietävät miten
Его руки знают, как.
Tehdä pyytteettömästi hyvää
Творить добро без искушения.
Hänen silmänsä ovat suota
У него болотные глаза.
Upottavaa ja niin syvää
Тонет и так глубоко
Hän ei kävele koskaan
Он никогда не ходит.
Mutta sielunsa viilettää
Но его душа летит.
Kuin villi intiaani
Как дикий индеец.
Vuorenrinnettä välkkyvää
Горный склон мерцает.
Hän ei kävele koskaan
Он никогда не ходит.
Se vain unissa onnistuu
Только сны способны на это.
Mutta tärkeämpää onkin
Но гораздо важнее ...
Hänessä kaikki se muu
Все остальное в нем.
Hänen hiuksensa on punottu köysinippu
Ее волосы-сплетенный в косичку пучок.
Hänen selkänsä on silkkipuuta
Его спина сделана из шелка.
Ja kun sivelen hänen otsaansa
И когда я касаюсь его лба ...
En kaipaa mitään muuta
Это все, что мне нужно.
Hänen huulensa ovat niin todet
Его губы так правдивы.
Ja ne kuiskivat hellyydestä
И они шепчут о нежности.
Olen oppinut hänen kanssaan
Я учился вместе с ним.
Ihaninta ihmisestä
Прекраснейший из людей.
Hän ei kävele koskaan...
Он никогда не ходит...
Hän ilman jalkoja juoksee
Он бежит без ног.
Hän nauttii ja iloitsee
Он наслаждается и радуется.
Enemmän kuin moni niistä
Больше чем многие из них
Jotka oikeasti kävelee
Кто на самом деле ходит
Hän ei kävele koskaan...
Он никогда не ходит...





Writer(s): sinikka svärd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.