Johanna Kurkela - Ihoton - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Ihoton




Ihoton
Bare Skin
Päät kääntäkää hauras ja niin alaston
Turn your heads, so fragile and exposed
Kulkija tuo vielä vain tyttönen on.
The traveler is just a young girl.
Kevyet kädetkin häntä voi satuttaa
Even gentle hands can hurt her
Kun on ihoton.
When she has no skin.
Pintaansa vailla se on suojaton
She is defenseless without her surface
Kutokaa, kutokaa, kutokaa
Weave, weave, weave
Silkkistä ihoa valmistakaa
Prepare silken skin
Kutokaa, kutokaa, kutokaa
Weave, weave, weave
Mustelman saa katseesta, huudosta viis.
She bruises from a glance, a shout is a blow.
Turtunut jo kipujaan on kantamaan.
She is already numb to her pain.
Suuressa vaarassa hänen sielunsa on.
Her soul is in great danger.
Kun on ihoton.
When she has no skin.
Pintaansa vailla se on suojaton
She is defenseless without her surface
Kutokaa, kutokaa, kutokaa
Weave, weave, weave
Silkkistä ihoa valmistakaa
Prepare silken skin
Kutokaa, kutokaa, kutokaa
Weave, weave, weave
Tarkkaan arvioikaa paksuudet lankojen
Carefully consider the thickness of the threads
Ettei kadottaisi herkkyyttään tyttönen.
So that the young girl does not lose her sensitivity.
Suojaa vain ohuesti maailmaan tarvitaan.
Only a thin layer of protection is needed in the world.
Pintaansa vailla se on suojaton
She is defenseless without her surface
Kutokaa, kutokaa, kutokaa
Weave, weave, weave
Silkkistä ihoa valmistakaa
Prepare silken skin
Kutokaa, kutokaa, kutokaa
Weave, weave, weave
Kutokaa, kutokaa, kutokaa.
Weave, weave, weave.





Writer(s): Reunamaeki Simo Jurek, Vuoksenmaa Johanna Irene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.