Paroles et traduction Johanna Kurkela - Ilta saapuikin niin äkkiä
Ilta saapuikin niin äkkiä
Evening Comes So Suddenly
Ilta
saapuikin
niin
äkkiä
Evening
came
so
suddenly
Kirkkaana
aamu
nyt
jo
hämärä
The
bright
morning
is
now
twilight
Niin
jäikin
päivän
matka
lyhyeksi
So
the
day's
journey
was
short
Mä
olen
tässä,
otathan
mut
syliisi
I'm
here,
take
me
in
your
arms
Kun
varjo
musta
kaiken
yli
käy
When
the
black
shadow
crosses
everything
Ei
valon
pilkahdusta
missään
näy
No
glimmer
of
light
is
seen
anywhere
Mä
käden
laitan
käteen
ystävien
I
put
my
hand
in
the
hand
of
friends
Kuuletko
kun
hiljaisuuskin
tekee
sen?
Can
you
hear
when
the
silence
does
it
too?
On
meitä
täällä
heikkoa
niin
monta
There
are
so
many
weak
ones
here
Surun
alla
aivan
voimatonta
Powerless
under
sorrow
Sanat
haihtuivat,
vain
toivo
jäljellä
Words
have
evaporated,
only
hope
remains
Pidät
huolta
minustakin
pienestä
You
take
care
of
me
too,
little
one
Ei
pelkoa
oo
rakkaudessa
There
is
no
fear
in
love
Mä
tahdon
kiinni
siihen
tarrata
I
want
to
hold
on
to
it
Voin
nukahtaa
ja
luottaa
rauhaisasti
I
can
fall
asleep
and
trust
peacefully
Aamuun
asti
pidät
huolta
minusta
You
take
care
of
me
until
morning
On
meitä
täällä
heikkoa
niin
monta
There
are
so
many
weak
ones
here
Surun
alla
aivan
voimatonta
Powerless
under
sorrow
Sanat
haihtuivat,
vain
toivo
jäljellä
Words
have
evaporated,
only
hope
remains
Pidät
huolta
minustakin
pienestä
You
take
care
of
me
too,
little
one
On
meitä
täällä
heikkoa
niin
monta
There
are
so
many
weak
ones
here
Surun
alla
aivan
voimatonta
Powerless
under
sorrow
Sanat
haihtuivat,
vain
toivo
jäljellä
Words
have
evaporated,
only
hope
remains
Pidät
huolta
minustakin
pienestä
You
take
care
of
me
too,
little
one
Pidät
huolta
minustakin
pienestä
You
take
care
of
me
too,
little
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): markus koskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.