Johanna Kurkela - Ilta saapuikin niin äkkiä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Ilta saapuikin niin äkkiä




Ilta saapuikin niin äkkiä
Ночь наступила так внезапно.
Kirkkaana aamu nyt jo hämärä
Ясное утро стало тусклым.
Niin jäikin päivän matka lyhyeksi
Так что это был короткий день пути.
olen tässä, otathan mut syliisi
Я здесь, обними меня.
Kun varjo musta kaiken yli käy
Когда черная тень накрывает все вокруг ...
Ei valon pilkahdusta missään näy
Нигде ни проблеска света.
käden laitan käteen ystävien
Я вложил свою руку в руки друзей.
Kuuletko kun hiljaisuuskin tekee sen?
Ты слышишь, как это делает тишина?
On meitä täällä heikkoa niin monta
Здесь так много слабых.
Surun alla aivan voimatonta
Посреди горя, бессильный.
Sanat haihtuivat, vain toivo jäljellä
Слова испарились, осталась только надежда.
Pidät huolta minustakin pienestä
Ты тоже позаботишься обо мне, малышка.
Ei pelkoa oo rakkaudessa
В любви нет страха.
tahdon kiinni siihen tarrata
Я хочу держаться за это.
Voin nukahtaa ja luottaa rauhaisasti
Я могу спокойно заснуть и довериться.
Aamuun asti pidät huolta minusta
До утра ты будешь заботиться обо мне.
On meitä täällä heikkoa niin monta
Здесь так много слабых.
Surun alla aivan voimatonta
Посреди горя, бессильный.
Sanat haihtuivat, vain toivo jäljellä
Слова испарились, осталась только надежда.
Pidät huolta minustakin pienestä
Ты тоже позаботишься обо мне, малышка.
On meitä täällä heikkoa niin monta
Здесь так много слабых.
Surun alla aivan voimatonta
Посреди горя, бессильный.
Sanat haihtuivat, vain toivo jäljellä
Слова испарились, осталась только надежда.
Pidät huolta minustakin pienestä
Ты тоже позаботишься обо мне, малышка.
Pidät huolta minustakin pienestä
Ты тоже позаботишься обо мне, малышка.





Writer(s): markus koskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.