Johanna Kurkela - Jos Sä Tarvitset Mua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Jos Sä Tarvitset Mua




Jos Sä Tarvitset Mua
If You Ever Need Me
en ole ehkä kovinkaan kaunis tai viisas,
I may not be the prettiest or the smartest,
Mut et näytä välittävän siitä
But you don't seem to mind
Vaikka luulin etten ikinä riitä sulle näin
Even though I thought I was never enough for you this way
en ole aivan virheetönkään, useimmiten saan vain huolia aikaan
I am not perfect either, most of the time I just cause trouble
Silti olet aivan siinä, siinä mun vierelläin
Yet you are right there, right beside me
näet valoa siellä missä tie katoaa pimeyteen
You see the light where the road disappears into darkness
Ja poimit syliin siipirikon pilvistään pudonneen
And pick up the broken-winged ones that have fallen from the clouds
Siksi etsisin sua talviöistä tai aamuruuhkista asemilta
Therefore I would look for you in the winter nights or in the morning rush on station platforms
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut
I would write your name on my shirt so that you would know me
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan,
And you would not get lost in the crowd,
Jos tarvitset mua
If you ever need me
Sul on siniset silmät ja katse niin varma, että en huomaa edes pelätä
You have blue eyes and such a certain gaze, that I don't even notice being afraid
Vaikka tiedän että tää maailma on mennyt sijoiltaan
Even though I know that the world is out of place
näet valoa siellä missä tie katoaa pimeyteen
You see the light where the road disappears into darkness
Ja poimit syliin siipirikon pilvistään pudonneen
And pick up the broken-winged ones that have fallen from the clouds
Siksi etsisin sua alta siltojen tai hälinästä yökahviloiden
Therefore I would look for you under bridges or in the hustle and bustle of night cafés
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut
I would write your name on my shirt so that you would know me
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan
And you would not get lost in the crowd
Aina tiedä en missä kuljen välillä taivaan ja maan
I always know where I am, between heaven and earth
Kuka nojautuisikaan nuorallatanssijaan?
Who would lean on a tightrope walker?
En pysty ihmeisiin, en edes sellaisiin joista lehdistä luetaan
I cannot work miracles, not even those you read about in the newspapers
Silti toivon että luonas olla saan
Yet I hope that I can be with you
Siksi etsisin sua vaikka laitakaduilta, kellareista, syrjäkortteleista
Therefore I would look for you even in back alleys, basements, and slums
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut
I would write your name on my shirt so that you would know me
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan,
And you would not get lost in the crowd,
Jos tarvitset mua
If you ever need me





Writer(s): marko saaresto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.