Paroles et traduction Johanna Kurkela - Kolmen kuninkaan marssi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolmen kuninkaan marssi
Three Kings' March
Kulkeissain
mä
tiellä
nähdä
sain
ne
kolme
kuningasta
maasta
vierahasta.
Traveling
along
the
road,
I
saw
the
three
kings
from
a
foreign
land.
Kulkeissain
mä
tiellä
nähdä
sain
ne
kolme
kuningasta
vieraan
maan.
Traveling
along
the
road,
I
saw
the
three
kings
from
a
strange
land.
He
kullan,
mirhan
ja
suitsukkeen
toi
matkassansa
uhrilahjanansa.
They
brought
gold,
myrrh,
and
frankincense
as
gifts
in
their
journey.
He
kullan,
mirhan
ja
suitsukkeen
toi
lahjaks
Herran
äsken
syntyneen.
They
brought
gold,
myrrh,
and
frankincense
as
gifts
for
the
Lord
newly
born.
Seimen
luo
nyt
astuu
vieraat
nuo
ja
uhrilahjat
kalliit
kaikki
sinne
kantaa.
Now
the
strangers
enter
the
stable
and
carry
all
their
precious
gifts
there.
Seimen
luo
nyt
astuu
vieraat
nuo
ja
lahjat
lapselle
nyt
kalliit
tuo.
Now
the
strangers
enter
the
stable
and
bring
precious
gifts
to
the
child.
Se
musta
tietäjä
mirhan
tuo
ja
ruskea
taas
suitsuketta
antaa,
The
black
sage
brings
myrrh,
and
the
brown
one
gives
incense,
Vaan
valkea
kruununsa
kultaisen
nyt
laskee
eteen
lapsen
pienoisen.
But
the
white
one
lays
down
his
golden
crown
before
the
little
child.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.