Johanna Kurkela - Kolmen kuninkaan marssi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Kolmen kuninkaan marssi




Kolmen kuninkaan marssi
Three Kings' March
Kulkeissain tiellä nähdä sain ne kolme kuningasta maasta vierahasta.
Traveling along the road, I saw the three kings from a foreign land.
Kulkeissain tiellä nähdä sain ne kolme kuningasta vieraan maan.
Traveling along the road, I saw the three kings from a strange land.
He kullan, mirhan ja suitsukkeen toi matkassansa uhrilahjanansa.
They brought gold, myrrh, and frankincense as gifts in their journey.
He kullan, mirhan ja suitsukkeen toi lahjaks Herran äsken syntyneen.
They brought gold, myrrh, and frankincense as gifts for the Lord newly born.
Seimen luo nyt astuu vieraat nuo ja uhrilahjat kalliit kaikki sinne kantaa.
Now the strangers enter the stable and carry all their precious gifts there.
Seimen luo nyt astuu vieraat nuo ja lahjat lapselle nyt kalliit tuo.
Now the strangers enter the stable and bring precious gifts to the child.
Se musta tietäjä mirhan tuo ja ruskea taas suitsuketta antaa,
The black sage brings myrrh, and the brown one gives incense,
Vaan valkea kruununsa kultaisen nyt laskee eteen lapsen pienoisen.
But the white one lays down his golden crown before the little child.





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.