Johanna Kurkela - Kulta Pieni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Kulta Pieni




Kulta Pieni
My Golden Dear
Miksi miksi teit niin
Why, why did you do this
Väsyitkö elämän vaatimuksiin
Have you grown tired of life’s demands
Mikset kertonut peloistasi joita kannoit sielussasi
Why didn’t you tell me about the fears that you carried in your soul
Nyt kaikki on niin tyhjää
Now everything is so empty
Sanatonta ikävää
Longing without words
En vielä oikein edes ymmärrä tätä kylmää pimeää
I don’t quite understand this cold darkness yet
Kulta pieni tahtoisin ottaa sinut taas syliin
My golden dear, I so yearn to hold you in my arms again
Ja puhaltaa pahan pois että kaikki taas hyvin ois
And to blow away the evil so that all may be well again
Kulta pieni jos olisit jaksanut odottaa
My golden dear, if only you could have waited
Niin olisit nähnyt sen miten valo voittaa lopulta pimeyden
Then you would have seen how light eventually conquers darkness
Miksi miksi teit niin
Why, why did you do this
Petyitkö unelmiin valheellisiin
Were you disappointed by your false dreams
Sitä käsittää ei voi kukaan miksi lensit tuulten mukaan
No one can comprehend why you flew away on the winds
peitit taitavasti jäljet kyynelten
You skillfully hid the traces of your tears
Ja kun en pinnan alle katsonut
And when I didn’t look beneath the surface
Niitä koskaan nähny en
I never saw them
Kulta pieni tahtoisin ottaa sinut taas syliin
My golden dear, I so yearn to hold you in my arms again
Ja puhaltaa pahan pois että kaikki taas hyvin ois
And to blow away the evil so that all may be well again
Kulta pieni jos olisit jaksanu odottaa
My golden dear, if only you could have waited
Niin olisit nähnyt sen miten valo voittaa lopulta pimeyden
Then you would have seen how light eventually conquers darkness
Kulta pieni tahtoisin ottaa sinut taas syliin
My golden dear, I so yearn to hold you in my arms again
Ja puhaltaa pahan pois että kaikki taas hyvin ois
And to blow away the evil so that all may be well again
Kulta pieni jos olisit jaksanu odottaa
My golden dear, if only you could have waited
Niin olisit nähnyt sen miten valo voittaa lopulta pimeyden.
Then you would have seen how light eventually conquers darkness.





Writer(s): Sinikka Svärd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.