Paroles et traduction Johanna Kurkela - Valoihminen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sä
tiedät
reitin
taivaanrantaan
Ты
знаешь
путь
к
горизонту
Sä
naurat
valoa
maailmaan
Ты
излучаешь
свет
в
мир
Sä
piirrät
tuulen
koukeroita
Ты
рисуешь
завитки
ветра
Sun
huoneen
ikkunaan
На
окне
своей
комнаты
Sä
keräät
ilon
sirpaleita
Ты
собираешь
осколки
радости
Pisaroita
auringon
Капли
солнца
Sul
on
pantteriaskissa
taivas
tammikuun
У
тебя
в
глазах
пантеры
небо
январское
Mä
luulen
et
sulla
on
enkelinsilmät
Мне
кажется,
у
тебя
глаза
ангела
Ja
paremmin
kuin
muut
И
лучше,
чем
другие
Näät
kesäkuun
merensiniset
tuulet
Ты
видишь
июньские
морские
синие
ветра
Kirkkaammin
kuin
muut
Ярче,
чем
другие
Värit
varsinkin
Цвета
особенно
Mä
luulen
että
nuo
on
silmät
enkelin
Мне
кажется,
что
это
глаза
ангела
Ne
näkee
taivaan
tarkemmin
Они
видят
небо
четче
Sä
tiedät
mistä
linnut
laulaa
Ты
знаешь,
откуда
поют
птицы
Ja
minne
pilvet
laskeutuu
И
куда
опускаются
облака
Sä
osaat
olla
tosi
hiljaa
Ты
умеешь
быть
очень
тихим
Puhumatta
niinkuin
puu
Безмолвным,
как
дерево
Ja
jos
sun
sydämesi
särkyy
И
если
твое
сердце
разобьется
Se
särkyy
ihan
kokonaan
Оно
разобьется
полностью
Mut
vähäks
aikaa
vaan
Но
ненадолго
Ehkä
tunniksi
korkeintaan
Максимум
на
час
Mä
luulen
et
sulla
on
enkelinsilmät
Мне
кажется,
у
тебя
глаза
ангела
Ja
paremmin
kuin
muut
И
лучше,
чем
другие
Näät
kesäkuun
merensiniset
tuulet
Ты
видишь
июньские
морские
синие
ветра
Kirkkaammin
kuin
muut
Ярче,
чем
другие
Värit
varsinkin
Цвета
особенно
Mä
luulen
että
nuo
on
silmät
enkelin
Мне
кажется,
что
это
глаза
ангела
Ne
näkee
taivaan
tarkemmin
Они
видят
небо
четче
Sulla
on
taito
ottaa
mua
kädestä
kii
У
тебя
есть
дар
взять
меня
за
руку
Antaa
surullisen
surra
vain
surujaan
Позволить
грустному
горевать
о
своем
горе
Päivin
sateisin
varsinkin
В
дождливые
дни
особенно
On
hyvä
että
sä
oot
Хорошо,
что
ты
есть
Juuri
tuollainen
Именно
такой
Valoihminen
Человек
света
Mä
luulen
et
sulla
on
enkelinsilmät
Мне
кажется,
у
тебя
глаза
ангела
Ja
paremmin
kuin
muut
И
лучше,
чем
другие
Näät
kesäkuun
merensiniset
tuulet
Ты
видишь
июньские
морские
синие
ветра
Kirkkaammin
kuin
muut
Ярче,
чем
другие
Värit
varsinkin
Цвета
особенно
Mä
luulen
että
nuo
on
silmät
enkelin
Мне
кажется,
что
это
глаза
ангела
Ne
näkee
taivaan
tarkemmin
Они
видят
небо
четче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Kettunen, Simo Jurek Reunamaeki, Johanna Kurkela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.