Johanna Kurkela - Valoihminen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johanna Kurkela - Valoihminen




tiedät reitin taivaanrantaan
Ты знаешь дорогу в Эшампле дрет
naurat valoa maailmaan
Ты смеешься, освещая мир.
piirrät tuulen koukeroita
Ты рисуешь хитросплетения ветра.
Sun huoneen ikkunaan
К окну твоей комнаты.
keräät ilon sirpaleita
Ты собираешь осколки радости.
Pisaroita auringon
Капельки солнца ...
Sul on pantteriaskissa taivas tammikuun
* Ты-мешок пантеры в небе *
luulen et sulla on enkelinsilmät
Думаю, у тебя ангельские глаза.
Ja paremmin kuin muut
И лучше, чем другие.
Näät kesäkuun merensiniset tuulet
Ты видишь синие июньские ветры.
Kirkkaammin kuin muut
Ярче других.
Värit varsinkin
Особенно цвета.
luulen että nuo on silmät enkelin
Мне кажется, это глаза ангела.
Ne näkee taivaan tarkemmin
Они пристально смотрят на небо.
tiedät mistä linnut laulaa
Ты знаешь, что поют птицы?
Ja minne pilvet laskeutuu
И где спустятся облака?
osaat olla tosi hiljaa
Ты можешь быть очень тихим.
Puhumatta niinkuin puu
Молча, как дерево.
Ja jos sun sydämesi särkyy
И если твое сердце разобьется ...
Se särkyy ihan kokonaan
Сейчас она разобьется вдребезги.
Mut vähäks aikaa vaan
Но только ненадолго.
Ehkä tunniksi korkeintaan
Самое большее на час.
luulen et sulla on enkelinsilmät
Думаю, у тебя ангельские глаза.
Ja paremmin kuin muut
И лучше, чем другие.
Näät kesäkuun merensiniset tuulet
Ты видишь синие июньские ветры.
Kirkkaammin kuin muut
Ярче других.
Värit varsinkin
Особенно цвета.
luulen että nuo on silmät enkelin
Мне кажется, это глаза ангела.
Ne näkee taivaan tarkemmin
Они пристально смотрят на небо.
Sulla on taito ottaa mua kädestä kii
Ты умеешь держать меня за руку.
Antaa surullisen surra vain surujaan
Пусть печальный печалится только о своих печалях.
Päivin sateisin varsinkin
Особенно в дождливые дни.
On hyvä että oot
Хорошо что ты здесь
Juuri tuollainen
Это оно.
Valoihminen
Светлый человек
luulen et sulla on enkelinsilmät
Думаю, у тебя ангельские глаза.
Ja paremmin kuin muut
И лучше, чем другие.
Näät kesäkuun merensiniset tuulet
Ты видишь синие июньские ветры.
Kirkkaammin kuin muut
Ярче других.
Värit varsinkin
Особенно цвета.
luulen että nuo on silmät enkelin
Мне кажется, это глаза ангела.
Ne näkee taivaan tarkemmin
Они пристально смотрят на небо.





Writer(s): Edu Kettunen, Simo Jurek Reunamaeki, Johanna Kurkela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.