Johanne Blouin - Rien que l'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johanne Blouin - Rien que l'amour




Je mettrai du ciel au fond de ton âme
Я положу с небес на дно твоей души
Comme l'ont fait toutes les autres femmes
Как и все другие женщины
Je verserai pour toi toutes mes larmes
Я пролью за тебя все свои слезы
J'effacerai l'ombre qu'elles ont laissée
Я сотру тень, которую они оставили.
Toutes ces choses qui t'ont brûléJe te les ferai oublier Car l'amour est comme la mer
Все эти вещи, которые сожгли тебя, я заставлю тебя забыть об этом, потому что любовь подобна морю
Un voyage qu'il faut refaire
Путешествие, которое нужно повторить
Dans le vent et la lumière
В ветре и свете
Jusqu'au bout de la terre Tout je bouleverserai tout
До самого конца земли я все переверну.
Le monde rien que pour nous
Мир только для нас
Même si je dois le faire à genoux
Даже если мне придется сделать это на коленях
Car moi je préfère mourir
Потому что я предпочитаю умереть.
Plutôt que de te voir souffrir
Довольно тебе страдать
Je n'ai rien d'autre à dire que l'amour Je t'emporterai loin de tes blessures
Мне больше нечего сказать, кроме любви, которую я унесу от твоих РАН
J'écrirai ton nom sur les murs
Я напишу твое имя на стенах.
Pour te conjuguer au futur
Чтобы соединить тебя с будущим
Car l'amour est comme la mer
Потому что любовь подобна морю
Un voyage qu'il faut refaire
Путешествие, которое нужно повторить
Dans le vent et la lumière
В ветре и свете
Jusqu'au bout de la terre Tout je bouleverserai tout
До самого конца земли я все переверну.
Le monde rien que pour nous
Мир только для нас
Même si je dois le faire à genoux
Даже если мне придется сделать это на коленях
Car moi je préfère mourir
Потому что я предпочитаю умереть.
Plutôt que de te voir souffrir
Довольно тебе страдать
Je n'ai rien d'autre à dire que l'amour Tout je bouleverserai tout
Мне больше нечего сказать, кроме любви, я все переверну.
Le monde rien que pour nous
Мир только для нас
Même si je dois le faire à genoux
Даже если мне придется сделать это на коленях
Car moi je préfère mourir
Потому что я предпочитаю умереть.
Plutôt que de te voir souffrir
Довольно тебе страдать
Je t'aime comme je respire
Я люблю тебя так, как дышу.
Tu es tout ce que je désire
Ты-все, чего я хочу.
Je n'ai rien d'autre à dire que l'amour
Мне нечего сказать, кроме любви.





Writer(s): David Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.