Paroles et traduction Johanne Blouin - Tirelou
Je
suis
affligé
d'une
grande
peine
Tirelou
Я
огорчен
большой
бедой,
копилку
Couche-toi
dans
ton
lit
les
poings
sur
la
tête
Ложись
в
свою
постель
с
кулаками
на
голове
Je
n'ai
pas
de
lit,
pas
de
tête
У
меня
нет
ни
кровати,
ни
головы.
Va-t-en
à
Paris
ou
cassent
des
cailloux
Отправляйся
в
Париж
или
разбей
камешки
Mais
ne
gâche
pas
ma
semaine
Но
не
порти
мне
неделю.
J'étais
à
Paris
y
a
deux
ans
à
peine
Tirelou
Я
был
в
Париже
всего
два
года
назад,
Тирелу
Près
de
Notre-Dame
as-tu
vu
l'ami
Возле
Нотр-Дам
ты
видел
друга
Le
front
bourré
de
connaissances
Лоб,
набитый
знаниями
Tant
de
mots
sortaient
de
sa
bouche
à
lui
Так
много
слов
слетало
с
ее
уст
к
нему.
Qu'il
m'a
fait
perdre
contenance
Что
он
заставил
меня
потерять
самообладание.
T'es-tu
reculé
jusque
chez
les
bêtes
Tirelou
Неужели
ты
отступил
к
зверям-копейщикам?
Au
lever
du
soleil
dedans
la
rosée
На
рассвете
в
росе
Les
chevaux
m'ont
fait
une
fête
Лошади
устроили
мне
праздник
Mais
les
châtelains
ont
failli
me
tuer
Но
squires
чуть
не
убить
меня
Me
prenant
pour
un
loup-garou
Принимая
меня
за
оборотня
Es-tu
allé
voir
les
hommes
de
sciences
Tirelou
Ты
ходил
к
ученым
мужам
Тирелу?
J'y
étais
hier
mais
n'ai
pas
compris
Я
был
там
вчера,
но
не
понял
Pourquoi
comme
une
expérience
Почему
как
эксперимент
Voulaient
m'envoyer
dans
la
lune
qui
luit
Хотели
отправить
меня
на
светящую
Луну
Avec
mon
nom
écrit
au
cou
С
моим
именем,
написанным
на
шее
Peut-être
au
Japon
tu
trouveras
l'ordre
Tirelou
Может
быть,
в
Японии
ты
найдешь
Орден
копилку.
Le
Japon
est
loin
mais
j'ai
une
corde
Япония
далеко,
но
у
меня
есть
веревка
Pour
me
pendre
s'il
n'y
a
rien
Чтобы
повесить
меня,
если
ничего
не
будет
Y
a
mieux
mon
ami
prends
la
bêche
en
main
Лучше,
мой
друг,
возьми
лопату
в
руки.
Aide-moi
à
planter
mes
choux
Помоги
мне
посадить
мою
капусту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Leclerc, Georges Augier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.