Johannes Brahms feat. Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Hungarian Dance No.5 In G Minor, WoO 1 (Orchestrated By Albert Parlow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Brahms feat. Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Hungarian Dance No.5 In G Minor, WoO 1 (Orchestrated By Albert Parlow)




Hungarian Dance No.5 In G Minor, WoO 1 (Orchestrated By Albert Parlow)
Венгерский танец № 5 соль минор, WoO 1 (оркестровка Альберта Парлоу)
بودم سیزده تو خیابونا قفل رپ دایی
Мне было тринадцать, я торчал на улицах, читал рэп, детка,
لاشخورا پر میزدن دور من گاهی
Падальщики кружили надо мной, бывало,
بره بودم تو لباس گرگ و
Я был ягнёнком в волчьей шкуре,
بیدار میشد تووم گرگ گهگاهی
И волк внутри меня просыпался время от времени.
نابغه نمی سازه مخش کلیشه
Гения не сделаешь по шаблону,
سمیه این شعرا سوبر نمیشه
Смысл этих стихов не испарится.
مخش میره اونجا که مخت نمیره
Разум идёт туда, куда ты не можешь,
دست روی ماشه هیچ موقع دودل نمیشه
Палец на курке, никогда не сомневается.
فکر تک میاد از این مغز شلوغ
Единственная мысль приходит из этой хаотичной головы,
روهاف من بودیم ما ا قبل بلوغ
Мы были Роухаф до взросления.
چی میگن این فنچای دست به دودول
Что говорят эти тупые болтуны,
خشی بیارم پایین برات فک کدوم
О какой части мне тебе рассказать?
زیاده بینمون فاصله عزیزم
Между нами большая дистанция, милая,
چس ناله خونی و من شاعر مریضم
Ты стонешь от боли, а я больной поэт.
خیلی کار داره تا بشه حریفم
Тебе ещё многому нужно научиться, чтобы стать моим соперником,
بارداره شعرام میشن حامله ضعیفه ان
Мои стихи беременны, они вынашивают слабых.
دیوونه ام هر کاری فکرت نی میکنم
Я сумасшедший, не думаю о том, что ты думаешь,
لیوانو بردار سک بریز میخورم
Возьми стакан, заткнись и пей.
میگی زندگیت رویائیه ولی
Ты говоришь, что твоя жизнь - это сон, но
من دارم رویامو زندگی میکنم
Я живу своей мечтой.
ناموسا پرچما پایینن
Почему они все такие слабые?
ناموسا همه رو مالیدم
Я всех уделал,
ناموسا هشتمو چاقیدم
Я скурил свой восьмой косяк,
ناموسا بد رپو گایی
Я читаю рэп жёстко,
دم
Черт.
ناموسا ناموسا ناموسا
Клянусь, клянусь, клянусь.





Writer(s): Johannes Brahms, Arrangement Library


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.