Johannes Brahms - Immer leiser wird mein Schlummer, Op. 105 No. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Brahms - Immer leiser wird mein Schlummer, Op. 105 No. 2




Immer leiser wird mein Schlummer, Op. 105 No. 2
Все тише мой сон угасает, Op. 105 №2
Immer leiser wird mein Schlummer,
Все тише мой сон угасает,
Nur wie Schleier liegt mein Kummer
Лишь словно тень грусть моя тает,
Zitternd über mir.
Надо мной дрожа.
Oft im Traume hör' ich dich
Часто во сне я слышу снова,
Rufen drauß vor meiner Tür:
Как ты зовёшь у дома любого:
Niemand wacht und öffnet dir,
«Нет никого, кто б дверь отворил,
Ich erwach' und weine bitterlich.
Проснусь я в слезах, один средь могил».
Ja, ich werde sterben müssen,
Да, мне суждено умереть,
Eine Andre wirst du küssen,
Другую ты будешь иметь,
Wenn ich bleich und kalt.
Когда стану я прах.
Eh' die Maienlüfte wehen,
Прежде чем майские ветры подуют,
Eh' die Drossel singt im Wald:
Прежде чем в чаще дрозды запоют,
Willst du einmal noch mich sehen,
Хочешь увидеть меня в последний раз,
Komm, o komme bald!
Приди, о приди сейчас!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.