Johannes Falk - Bitte lieb mich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Falk - Bitte lieb mich




Bitte lieb mich
Please Love Me
Ich male den Teufel an die Wand und du den Regenbogen
I draw the devil on the wall and you draw the rainbow
Sehe mich am Nordpol stehen und dich am Kap der Guten Hoffnung
I see myself standing at the North Pole and you at the Cape of Good Hope
Ich sehe verpasste Chancen, du tausend Möglichkeiten
I see missed opportunities, you have a thousand possibilities
Ich unterm Tellerrand du mit 'nem roten Faden
I'm below the horizon, you have a red thread
Ich will nicht mehr, will mich nicht mehr verstecken
I don't want to hide anymore, I don't want to hide anymore
Ich verkrieche mich nicht unter Kissenbergen und in dunklen Ecken
I won't hide under mountains of pillows and in dark corners
Bitte lieb mich, wenn du dich traust
Please love me if you dare
Und du klar kommst, klar kommst
And you can handle it, handle it
Wenn dich das Leben immer wieder mal umhaut
When life knocks you down again and again
Bitte lieb mich, lieb mich, wenn du dich traust
Please love me, love me if you dare
Komm und küss mich, wenn du an mich glaubst
Come and kiss me if you believe in me
Hab mir ein Schloss gebaut, ich glaub das war nur Luft
I built a castle for myself, I think it was just air
Es wäre jetzt besser wenn, wenn ich's mit Steinen versucht
It would be better now if, if I tried stones
Werde ich vom Glück verschont?
Am I spared from happiness?
Du sagst Glück ist im Moment
You say happiness is in the moment
Ich mach die Augen auf, ich hab zu lange gepennt
I open my eyes, I've been sleeping for too long
Ich will hier raus, aus meinem Geisterhaus
I want out of here, out of my haunted house
Will endlich Licht sehen
I want to see the light at last
Auch wenn es blendet, muss die Nacht jetzt enden
Even if it blinds me, the night must end now
Bevor ich durchdreh
Before I lose my mind
Bitte lieb mich, wenn du dich traust
Please love me if you dare
Und du klar kommst, klar kommst
And you can handle it, handle it
Wenn dich das Leben immer wieder mal umhaut
When life knocks you down again and again
Bitte lieb mich, lieb mich, wenn du dich traust
Please love me, love me if you dare
Komm und küss mich, wenn du an mich glaubst
Come and kiss me if you believe in me





Writer(s): Udo Rinklin, Johannes Falk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.