Paroles et traduction Johannes Falk - Bitte lieb mich
Ich
male
den
Teufel
an
die
Wand
und
du
den
Regenbogen
Я
нарисую
дьявола
на
стене,
а
ты-радугу
Sehe
mich
am
Nordpol
stehen
und
dich
am
Kap
der
Guten
Hoffnung
Смотри,
как
я
стою
на
Северном
полюсе,
а
ты
стоишь
на
мысе
Доброй
Надежды
Ich
sehe
verpasste
Chancen,
du
tausend
Möglichkeiten
Я
вижу
упущенные
возможности,
ты
видишь
тысячу
возможностей,
Ich
unterm
Tellerrand
du
mit
'nem
roten
Faden
Я
подытоживаю
сказанное
тобой
красной
нитью
Ich
will
nicht
mehr,
will
mich
nicht
mehr
verstecken
Я
больше
не
хочу,
не
хочу
больше
прятаться,
Ich
verkrieche
mich
nicht
unter
Kissenbergen
und
in
dunklen
Ecken
Я
не
прячусь
под
горами
подушек
и
в
темных
углах
Bitte
lieb
mich,
wenn
du
dich
traust
Пожалуйста,
люби
меня,
если
ты
смеешь
Und
du
klar
kommst,
klar
kommst
И
ты
приходишь
в
себя,
приходишь
в
себя.
Wenn
dich
das
Leben
immer
wieder
mal
umhaut
Когда
жизнь
снова
и
снова
сбивает
тебя
с
толку
Bitte
lieb
mich,
lieb
mich,
wenn
du
dich
traust
Пожалуйста,
люби
меня,
люби
меня,
если
ты
смеешь
Komm
und
küss
mich,
wenn
du
an
mich
glaubst
Подойди
и
поцелуй
меня,
если
ты
веришь
в
меня
Hab
mir
ein
Schloss
gebaut,
ich
glaub
das
war
nur
Luft
Построил
себе
замок,
я
верю,
что
это
был
всего
лишь
воздух.
Es
wäre
jetzt
besser
wenn,
wenn
ich's
mit
Steinen
versucht
Сейчас
было
бы
лучше,
если
бы
я
попробовал
с
камнями
Werde
ich
vom
Glück
verschont?
Буду
ли
я
избавлен
от
счастья?
Du
sagst
Glück
ist
im
Moment
Ты
говоришь,
что
счастье-это
момент
Ich
mach
die
Augen
auf,
ich
hab
zu
lange
gepennt
Я
открываю
глаза,
я
слишком
долго
стучал
Ich
will
hier
raus,
aus
meinem
Geisterhaus
Я
хочу
выбраться
отсюда,
из
своего
дома
с
привидениями
Will
endlich
Licht
sehen
Хочу
наконец
увидеть
свет
Auch
wenn
es
blendet,
muss
die
Nacht
jetzt
enden
Даже
если
это
ослепляет,
ночь
должна
закончиться
сейчас
Bevor
ich
durchdreh
Прежде
чем
я
закончу,
Bitte
lieb
mich,
wenn
du
dich
traust
Пожалуйста,
люби
меня,
если
ты
смеешь
Und
du
klar
kommst,
klar
kommst
И
ты
приходишь
в
себя,
приходишь
в
себя.
Wenn
dich
das
Leben
immer
wieder
mal
umhaut
Когда
жизнь
снова
и
снова
сбивает
тебя
с
толку
Bitte
lieb
mich,
lieb
mich,
wenn
du
dich
traust
Пожалуйста,
люби
меня,
люби
меня,
если
ты
смеешь
Komm
und
küss
mich,
wenn
du
an
mich
glaubst
Подойди
и
поцелуй
меня,
если
ты
веришь
в
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Rinklin, Johannes Falk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.