Paroles et traduction Johannes Falk - Dein Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein Herz
Your Heart (Dein Herz)
Du
sitzt
auf
einer
Bank
You
sit
on
a
bench
Und
klagst
dich
selber
an
And
accuse
yourself
Und
dein
Schatten
lacht
dich
aus
And
your
shadow
laughs
at
you
Hör
das
mit
deinem
Gefühl
Hear
that
with
your
feelings
Und
spannst
die
Nerven
weit
And
stretch
your
nerves
wide
Sie
reißen
dich
auf
They
tear
you
up
Alle
Zeugen
haben
sich
aus
dem
Staub
gemacht
All
the
witnesses
have
vanished
into
thin
air
Und
die
Beweise
bringen
ans
Licht
And
the
evidence
brings
to
light
Was
du
dir
schon
seit
Jahren
eingeredet
hast
What
you've
been
talking
yourself
into
for
years
Es
zerrt
dich
vor
Gericht
It
drags
you
to
court
Und
dann
klopft
dein
Herz
And
then
your
heart
knocks
An
deinen
Verstand
und
sagt:
"Lass
mich
rein
On
your
mind
and
says:
"Let
me
in
So
wie
du
grade
denkst
The
way
you're
thinking
right
now
Kann
es
nicht
gewesen
sein
That's
not
how
it
can
have
been
Ich
wasch
dir
deinen
Kopf
I'll
wash
the
thoughts
from
your
head
Damit
du
mich
wieder
spüren
kannst
So
that
you
can
feel
me
again
Wie
es
schlägt
und
singt"
How
it
beats
and
sings
Tischst
dir
Geschichten
auf
You
tell
yourself
stories
Frisst
alles
in
dich
rein
Gorging
on
every
bit
Und
dein
Bauch
macht
alles
mit
And
your
belly
puts
up
with
it
all
Früher,
da
dich
noch
vorgewarnt
In
the
past,
when
you
were
still
being
warned
Doch
jetzt
meldet
er
sich
nicht
But
now
it's
not
reporting
in
Und
dann
klopft
dein
Herz
And
then
your
heart
knocks
An
deinen
Verstand
und
sagt:
"Lass
mich
rein
On
your
mind
and
says:
"Let
me
in
So
wie
du
grade
denkst
The
way
you're
thinking
right
now
Kann
es
nicht
gewesen
sein
That's
not
how
it
can
have
been
Ich
wasch
dir
deinen
Kopf
I'll
wash
the
thoughts
from
your
head
Damit
du
mich
wieder
spüren
kannst
So
that
you
can
feel
me
again
Wie
es
schlägt
und
singt"
How
it
beats
and
sings
Und
dann
machst
du
die
Augen
auf
And
then
you
open
your
eyes
Und
alles
sieht
ganz
anders
aus
And
everything
looks
completely
different
Das
Leben
nimmt
dich
in
den
Arm
Life
takes
you
in
its
arms
Das
Leben
nimmt
dich
in
den
Arm
Life
takes
you
in
its
arms
Und
dann
kommt
plötzlich
alles
anders
And
then
suddenly
everything
is
different
Völlig
anders,
als
du
glaubst
Completely
different
from
what
you
believed
Das
Leben
nimmt
dich
in
den
Arm
Life
takes
you
in
its
arms
Das
Leben
nimmt
dich
in
den
Arm
Life
takes
you
in
its
arms
Und
du
tanzt
And
you
dance
Weil
dich
das
Leben
liebt
Because
life
loves
you
Und
dann
klopft
dein
Herz
And
then
your
heart
knocks
An
deinen
Verstand
und
sagt:
"Lass
mich
rein
On
your
mind
and
says:
"Let
me
in
So
wie
du
grade
denkst
The
way
you're
thinking
right
now
Kann
es
nicht
gewesen
sein"
That's
not
how
it
can
have
been"
Und
dann
klopft
dein
Herz
And
then
your
heart
knocks
An
deinen
Verstand
und
sagt:
"Lass
mich
rein
On
your
mind
and
says:
"Let
me
in
So
wie
du
grade
denkst
The
way
you're
thinking
right
now
Kann
es
nicht
gewesen
sein
That's
not
how
it
can
have
been
Ich
wasch
dir
deinen
Kopf
I'll
wash
the
thoughts
from
your
head
Damit
du
mich
wieder
spüren
kannst
So
that
you
can
feel
me
again
Wie
es
schlägt
und
singt"
How
it
beats
and
sings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Falk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.