Paroles et traduction Johannes Falk - Dein Herz
Du
sitzt
auf
einer
Bank
Ты
сидишь
на
скамейке
Und
klagst
dich
selber
an
И
ругаешь
себя
Und
dein
Schatten
lacht
dich
aus
А
твоя
тень
смеётся
над
тобой
Hör
das
mit
deinem
Gefühl
Слушай
свои
чувства
Und
spannst
die
Nerven
weit
И
натягиваешь
нервы
Sie
reißen
dich
auf
Они
разрывают
тебя
на
части
Alle
Zeugen
haben
sich
aus
dem
Staub
gemacht
Все
свидетели
скрылись
в
неизвестном
направлении
Und
die
Beweise
bringen
ans
Licht
И
улики
выплывают
на
свет
Was
du
dir
schon
seit
Jahren
eingeredet
hast
То,
что
ты
твердишь
себе
уже
много
лет
Es
zerrt
dich
vor
Gericht
Это
тащит
тебя
в
суд
Und
dann
klopft
dein
Herz
И
тогда
твоё
сердце
стучит
An
deinen
Verstand
und
sagt:
"Lass
mich
rein
В
твоём
разуме
и
говорит:
"Впусти
меня
So
wie
du
grade
denkst
То,
как
ты
сейчас
думаешь
Kann
es
nicht
gewesen
sein
Не
могло
быть
правдой
Ich
wasch
dir
deinen
Kopf
Я
промою
тебе
мозги
Damit
du
mich
wieder
spüren
kannst
Чтобы
ты
снова
могла
почувствовать
меня
Wie
es
schlägt
und
singt"
Как
оно
бьётся
и
поёт"
Tischst
dir
Geschichten
auf
Ты
выдумываешь
себе
истории
Frisst
alles
in
dich
rein
Запихиваешь
всё
в
себя
Und
dein
Bauch
macht
alles
mit
И
твой
живот
всё
это
терпит
Früher,
da
dich
noch
vorgewarnt
Раньше
он
тебя
предупреждал
Doch
jetzt
meldet
er
sich
nicht
Но
теперь
он
молчит
Und
dann
klopft
dein
Herz
И
тогда
твоё
сердце
стучит
An
deinen
Verstand
und
sagt:
"Lass
mich
rein
В
твоём
разуме
и
говорит:
"Впусти
меня
So
wie
du
grade
denkst
То,
как
ты
сейчас
думаешь
Kann
es
nicht
gewesen
sein
Не
могло
быть
правдой
Ich
wasch
dir
deinen
Kopf
Я
промою
тебе
мозги
Damit
du
mich
wieder
spüren
kannst
Чтобы
ты
снова
могла
почувствовать
меня
Wie
es
schlägt
und
singt"
Как
оно
бьётся
и
поёт"
Und
dann
machst
du
die
Augen
auf
И
тогда
ты
открываешь
глаза
Und
alles
sieht
ganz
anders
aus
И
всё
выглядит
совсем
по-другому
Das
Leben
nimmt
dich
in
den
Arm
Жизнь
обнимает
тебя
Das
Leben
nimmt
dich
in
den
Arm
Жизнь
обнимает
тебя
Und
dann
kommt
plötzlich
alles
anders
И
тогда
внезапно
всё
меняется
Völlig
anders,
als
du
glaubst
Совершенно
иначе,
чем
ты
думаешь
Das
Leben
nimmt
dich
in
den
Arm
Жизнь
обнимает
тебя
Das
Leben
nimmt
dich
in
den
Arm
Жизнь
обнимает
тебя
Und
du
tanzt
И
ты
танцуешь
Weil
dich
das
Leben
liebt
Потому
что
жизнь
любит
тебя
Und
dann
klopft
dein
Herz
И
тогда
твоё
сердце
стучит
An
deinen
Verstand
und
sagt:
"Lass
mich
rein
В
твоём
разуме
и
говорит:
"Впусти
меня
So
wie
du
grade
denkst
То,
как
ты
сейчас
думаешь
Kann
es
nicht
gewesen
sein"
Не
могло
быть
правдой"
Und
dann
klopft
dein
Herz
И
тогда
твоё
сердце
стучит
An
deinen
Verstand
und
sagt:
"Lass
mich
rein
В
твоём
разуме
и
говорит:
"Впусти
меня
So
wie
du
grade
denkst
То,
как
ты
сейчас
думаешь
Kann
es
nicht
gewesen
sein
Не
могло
быть
правдой
Ich
wasch
dir
deinen
Kopf
Я
промою
тебе
мозги
Damit
du
mich
wieder
spüren
kannst
Чтобы
ты
снова
могла
почувствовать
меня
Wie
es
schlägt
und
singt"
Как
оно
бьётся
и
поёт"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Falk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.