Johannes Falk - Komm Und Ruh Dich Aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Falk - Komm Und Ruh Dich Aus




Du bist müde und ausgelaugt
Ты устал и истощен
Hast deine Kräfte aufgebraucht
Исчерпал свои силы
Und deine Seele ist erschöpft und aufgeschürft
И твоя душа измучена и измучена,
Hast deinen Platz schon lang vermisst
Давно скучал по своему месту
Ein Ort an dem du schnell vergisst
Место, где ты быстро забываешь
Und die Sorgen leichter wiegen als du es sagst
И взвешивать заботы легче, чем ты это говоришь.
Komm und ruh dich aus
Иди и отдохни
Lass die Gedanken langsam fliegen
Пусть мысли летят медленно
Komm und ruh dich aus bei mir
Приходи и отдыхай со мной
Komm und ruh dich aus
Приходи и отдыхай
Lass deine Sorgen bei mir liegen
Оставь свои заботы при мне
Komm und ruh dich aus bei mir
Приходи и отдохни со мной
Ich trage alles mit dir mit
Я ношу все это с
Begleite dich auf Schritt und Tritt
собой, буду сопровождать тебя на каждом шагу
Und was dein Herz bewegt geht nicht an mir vorbei
И то, что движет твоим сердцем, не проходит мимо меня.
Deine Träume vergess ich nicht,
Я не забываю твои мечты,,
Und halte dich im Gleichgewicht
И держи себя в равновесии
Wenn der Boden unter den Füssen zu beben scheint
Когда кажется, что земля дрожит под ногами,
Komm und ruh dich aus
Иди и отдохни
Lass die Gedanken einfach fliegen
Просто позволь мыслям улететь
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни со мной
Komm und ruh dich aus
Приди и отдохни
Lass deine Sorgen bei mir liegen
Оставь свои заботы при себе
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни со мной
Und jedes Glück und jede Eupherie
И каждое счастье и
Jeden Augenblick deiner Fantasie
эйфория, каждое мгновение твоего воображения
Werd ich mit dir teilen
Буду ли я делиться с тобой
Und in mein Herz eingravieren
И запечатлеть в моем сердце
Und jeden Moment der Melancholie
И каждый момент меланхолии
Neutralesier ich mit reiner Harmonie
я нейтрализую чистой гармонией
Und was du nicht tragen kannst wird ausrangiert
И то, что ты не можешь носить, будет выброшено.
Komm und ruh dich aus
Приходи и отдохни
Lass deine Sorgen bei mir liegen
Оставь свои заботы при мне
Komm und ruh dich aus bei mir
Приходи и отдыхай со мной Приходи и отдыхай
Komm und ruh dich aus
Lass deine Sorgen bei mir liegen
Оставь свои заботы при себе
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни со мной
Komm und ruh dich aus
Иди и отдохни
Lass die Gedanken einfach fliegen
Просто позволь мыслям улететь
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни со мной, со мной, со мной
Bei mir
Bei mir





Writer(s): N. Johannes Falk,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.