Paroles et traduction Johannes Falk - Mehr als nur ein Hype
Mehr als nur ein Hype
More Than Just a Hype
Stell
dir
mal
vor
wir
sind
plötzlich
alt
Imagine
we
are
suddenly
old
Und
meine
faltigen
Hände
halten
deine
Hand
And
my
wrinkled
hands
hold
your
hand
Ich
glaub
dann
haben
wir
vieles
richtig
gemacht
I
think
then
we
did
a
lot
of
things
right
Selbst
mit
m'
fetten
Minus
auf
der
Bank
Even
with
my
fat
minus
on
the
bank
Unterm
Strich
bliebe
ein
"wir
haben
uns
geliebt"
The
bottom
line
would
be
a
"we
loved
each
other"
Gestruggelt
aber
nicht
eingeknickt
We
struggled
but
didn't
buckle
Ein
"Ja
Ok
da
war
bestimmt
noch
Luft
nach
oben"
A
"Yes
Ok
there
was
definitely
room
for
improvement"
Aber
unser
Herz
hatte
'n
doppelten
Boden
But
our
heart
had
a
double
bottom
Wir
sind
mehr
als
nur
ein
Rausch
We
are
more
than
just
a
rush
Wir
sind
mehr
als
nur
ein
Rausch
We
are
more
than
just
a
rush
Wir
sind
mehr
als
nur
ein
Hype
We
are
more
than
just
a
hype
Und
das
war
doch
erst
Teil
Eins
And
that
was
only
part
one
Mehr
als
nur
ein
More
than
just
a
Mehr
als
nur
ein
Hype
More
than
just
a
hype
Die
Kinder
gross
wir
mit
grauem
Haar
We
rise
the
children
with
gray
hair
Comeback
der
Schmetterlinge
nur
mit
grauem
Star
Comeback
of
the
butterflies
only
with
gray
star
Ein
Sommerabend
und
ich
lieg
in
deinem
Arm
A
summer
evening
and
I'm
lying
in
your
arms
Ich
bin
high
vom
Sauvignon
Blanc
hab
alle
Lichter
an
I'm
high
from
Sauvignon
Blanc
have
all
the
lights
on
Unterm
Strich
ist
da
ein
"wir
haben
uns
geliebt"
The
bottom
line
is
a
"we
loved
each
other"
Ein
Hoch
auf
das
was
kommt
was
vor
uns
liegt
A
toast
to
what
comes
to
what
lies
ahead
Die
Summe
heile
Welt
ist
gleich
Du
und
Ich
The
sum
of
perfect
world
is
equal
to
You
and
I
Das
ist
ist
mehr
als
genug
That
is
more
than
enough
Ey
das
reicht
für
mich
Hey
that's
enough
for
me
Wir
ham
uns
gut
geschlagen
We
fought
well
Wir
haben
so
viel
erreicht
We
have
achieved
so
much
Manchmal
mit
schwerem
Gepäck
Sometimes
with
heavy
luggage
Aber
was
sich
am
Ende
zeigt
But
what
is
revealed
in
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Falk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.