Johannes Falk - Wieder ein Jahr vorbei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Falk - Wieder ein Jahr vorbei




Wieder ein Jahr vorbei
Another Year Gone By
Dezember-kalte Nacht, Champagner in der Hand
December-cold night, champagne in my hand
Schau'n uns die Sterne an
Looking at the stars
Halten die Stille aus, kennst meine Up-and-Down's
Enduring the silence, you know my ups and downs
Vom Teenie bis zum Mann
From a teen to a man
Wir waren frei und jung
We were free and young
Und ständig auf'm Sprung
And always on the run
Am liebsten ohne Plan
Preferably without a plan
Weißt du noch, wie schön das war?
Do you remember how beautiful that was?
Und wieder ist ein Jahr vorbeigeflogen
And another year has flown by
Und wieder schneller, als das davor
And again, faster than the one before
Tage, wie Blätter vom Wind verweht
Days, like leaves blown by the wind
Nur die Erinnerung, die lebt
Only the memory lives on
Und alles, was ich will, ist bei dir zu sein
And all I want is to be with you
Die Party ist vorbei, wir taumeln irgendwie heim
The party is over, we're somehow stumbling home
Kein'n Bock, allein zu sein
Don't want to be alone
Konfetti in deinem Haar und ich sternhagelklar
Confetti in your hair and I'm stone-cold sober
Komm, schenk mir doch mal ein
Come on, pour me another one
Ein Kuss und halt mich fest
A kiss and hold me tight
Und wenn du mich lässt
And if you let me
Penn ich in deinem Arm
I'll sleep in your arms
Bis ich wieder aufsteh'n kann
Until I can get up again
Und wieder ist ein Jahr vorbeigeflogen
And another year has flown by
Und wieder schneller, als das davor
And again, faster than the one before
Tage, wie Blätter vom Wind verweht
Days, like leaves blown by the wind
Nur die Erinnerung, die lebt
Only the memory lives on
Und alles, was ich will, ist bei dir zu sein
And all I want is to be with you
Um jeden Moment und jeden Augenblick
To share every moment and every instant
Nur mit dir zu teil'n
Only with you
Und wieder ist ein Jahr vorbeigeflogen
And another year has flown by
Und wieder schneller, als das davor
And again, faster than the one before
Tage, wie Blätter vom Wind verweht
Days, like leaves blown by the wind
Nur die Erinnerung, die lebt
Only the memory lives on
Und alles, was ich will, ist bei dir zu sein
And all I want is to be with you
Um jeden Moment und jeden Augenblick
To share every moment and every instant
Mit dir zu teil'n
With you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.