Johannes Heesters - Die Kraft meines Lebens - traduction des paroles en russe




Die Kraft meines Lebens
Сила моей жизни
Oft sitz ich allein auf meiner Terrasse
Часто сижу я один на своей террасе,
Der Wind singt sein Lied
Ветер поет свою песню,
Und ich träum vor mich hin
И я мечтаю, погруженный в свои мысли.
Die Zeit bleibt dann stehen
Время останавливается,
Und dann seh ich noch einmal all die Bilder
И я снова вижу все те картины,
Die einst wichtig waren
Которые когда-то были важны,
Wie im Film vorüberziehen
Проходят передо мной, как в кино.
Ich seh mich als Kind, lauf barfuß durch Wiesen
Я вижу себя ребенком, бегущим босиком по лугам,
Und später trifft mich, wie ein Blitz, Amors Pfeil
А позже меня, словно молния, поражает стрела Амура.
Den ersten Applaus hab ich noch in den Ohren
Первые аплодисменты я до сих пор слышу в ушах,
Genauso, als ob's heute wär, seh ich alles vor mir
Всё как будто сегодня, я вижу всё перед собой.
Ich hab mein Leben gelebt
Я прожил свою жизнь
Und hab mich stets bemüht
И всегда старался
Den Weg gerade zu gehen
Идти прямым путем,
Auch durch den Sturm der Zeit
Даже сквозь бури времени.
Die Jahre flogen dahin
Годы пролетели,
Im Herzen blieb ich jung
В душе я остался молод.
Erinnerung heißt die Kraft meines Lebens
Воспоминания вот сила моей жизни.
Dem Himmel sei Dank
Спасибо небесам
Für all die Jahrzehnte
За все эти десятилетия,
Die er mir geschenkt
Которые они мне подарили.
Ich vergesse sie nie
Я никогда их не забуду.
Ich hab viel erlebt
Я многое пережил,
Ging durch Höhen und Tiefen
Прошел через взлеты и падения,
Ich hab bis heut nicht viel bereut
До сих пор я мало о чем жалею,
Doch ich bin nur ein Mensch
Но я всего лишь человек.
Ich hab mein Leben gelebt
Я прожил свою жизнь
Und hab mich stets bemüht
И всегда старался
Den Weg gerade zu gehen
Идти прямым путем,
Auch durch den Sturm der Zeit
Даже сквозь бури времени.
Die Jahre flogen dahin
Годы пролетели,
Im Herzen blieb ich jung
В душе я остался молод.
Erinnerung heißt die Kraft meines Lebens
Воспоминания вот сила моей жизни.
Die Jahre flogen dahin
Годы пролетели,
Im Herzen blieb ich jung
В душе я остался молод.
Erinnerung heißt die Kraft meines Lebens
Воспоминания вот сила моей жизни.





Writer(s): Andreas Hauff, Herman Weindorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.