Paroles et traduction Johannes Heesters - Ich Brauche Keine Millionen
Ich Brauche Keine Millionen
I Don't Need Millions
Ich
brauche
keine
Millionen
mir
fehlt
kein
Pfennig
zum
Glück
I
don't
need
millions,
I
don't
lack
a
penny
for
happiness
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
All
I
need
is
music,
music,
music
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
All
I
need
is
music,
music,
music
Ich
brauch'
kein
Schloss
nur
zum
Wohnen,
kein
Auto
funkelnd
und
chic
I
don't
need
a
castle
to
live
in,
no
flashy
car
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
All
I
need
is
music,
music,
music
Doch
denn
was
brauch'
ich
ausser
dem
So
what
else
do
I
need
Ne,
ist
schlecht
No,
it's
bad
Ach
so
ganz
schlecht,
ne
ne
ne
Oh,
all
bad,
no
no
no
Doch
eine
ganze
Kleinigkeit
die
brauch'
ich
noch
dazu
Just
a
small
thing,
that's
all
I
need
Ja,
was
könnt
man
noch
dazu
brauchen
Yes,
what
else
could
you
need
Ja,
eine
sie,
eine
Geliebte,
eine
Braut
oder
alles
was
mein
ist
Yes,
a
woman,
a
lover,
a
bride,
or
whatever
is
mine
Ja
es
klingt
richtig
dann
mach
mal
Yes,
that
sounds
right,
let's
do
it
Natürlich
machen
wir
dass,
komm
Of
course
we'll
do
it,
come
on
Noch
einmal,
noch
eine
ganze
One
more
time,
one
more
whole
Doch
eine
ganze
Kleinigkeit
die
brauch'
ich
doch
dazu
Just
a
small
thing,
that's
what
I
need
after
all
Und
diese
grosse
Kleinigkeit
bist
du
du
du
du
du
du
du
du
And
this
big
little
thing
is
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Die
sind
grossartig,
sind
Gedichter
oder
so
was?
These
are
great,
are
they
poems
or
something?
Aber
nein,
wie
gehts
weiter?
But
no,
how
does
it
go
on?
Na
ganz
einfach,
die,
bevor
die
ersten
vier
Zeichen
nochmal
komm
Well,
very
simple,
before
the
first
four
words
start
again
Ich
brauche
keine
Millionen
mir
fehlt
kein
Pfennig
zum
Glück
I
don't
need
millions,
I
don't
lack
a
penny
for
happiness
Ich
brauche
deine
Liebe
und
Musik,
Musik,
Musik
I
need
your
love
and
music,
music,
music
Gut,
das
Ganze
von
vorn,
komm,
ja
komm,
eins,
zwei
Good,
the
whole
thing
again,
come
on,
come
on,
one,
two
Ich
brauche
keine
Millionen
mir
fehlt
kein
Pfennig
zum
Glück
I
don't
need
millions,
I
don't
lack
a
penny
for
happiness
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
All
I
need
is
music,
music,
music
Ich
brauch'
kein
Schloss
nur
zum
Wohnen,
kein
Auto
funkelnd
und
chic
I
don't
need
a
castle
to
live
in,
no
flashy
car
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
All
I
need
is
music,
music,
music
Doch
eine
ganze
Kleinigkeit
die
brauch'
ich
doch
dazu
Just
a
small
thing,
that's
what
I
need
after
all
Und
diese
grosse
Kleinigkeit
bist
du
nur
du
nur
du
du
du
du
And
this
big
little
thing
is
you,
only
you,
you,
you,
you,
you,
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Heesters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.