Paroles et traduction Johannes Heesters - Ich Brauche Keine Millionen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Brauche Keine Millionen
Мне не нужны миллионы
Ich
brauche
keine
Millionen
mir
fehlt
kein
Pfennig
zum
Glück
Мне
не
нужны
миллионы,
мне
для
счастья
не
хватает
ни
копейки
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
музыки,
музыки,
музыки
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
музыки,
музыки,
музыки
Ich
brauch'
kein
Schloss
nur
zum
Wohnen,
kein
Auto
funkelnd
und
chic
Мне
не
нужен
замок
для
жилья,
не
нужна
сверкающая
шикарная
машина
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
музыки,
музыки,
музыки
Doch
denn
was
brauch'
ich
ausser
dem
Но
что
же
мне
нужно
ещё
кроме
этого
Ne,
ist
schlecht
Нет,
плохо
Ach
so
ganz
schlecht,
ne
ne
ne
Ах,
совсем
плохо,
нет,
нет,
нет
Doch
eine
ganze
Kleinigkeit
die
brauch'
ich
noch
dazu
Ещё
одна
маленькая
мелочь
мне
нужна
вдобавок
Ja,
was
könnt
man
noch
dazu
brauchen
Да,
что
еще
можно
добавить?
Ja,
eine
sie,
eine
Geliebte,
eine
Braut
oder
alles
was
mein
ist
Да,
тебя,
любимую,
невесту,
или
всё,
что
принадлежит
мне
Ja
es
klingt
richtig
dann
mach
mal
Да,
звучит
правильно,
тогда
давай
Natürlich
machen
wir
dass,
komm
Конечно,
мы
это
сделаем,
давай
Noch
einmal,
noch
eine
ganze
Ещё
раз,
ещё
одну
целую
Doch
eine
ganze
Kleinigkeit
die
brauch'
ich
doch
dazu
Ещё
одна
маленькая
мелочь
мне
всё-таки
нужна
Und
diese
grosse
Kleinigkeit
bist
du
du
du
du
du
du
du
du
И
эта
большая
мелочь
- это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Die
sind
grossartig,
sind
Gedichter
oder
so
was?
Они
великолепны,
это
стихи
или
что-то
в
этом
роде?
Aber
nein,
wie
gehts
weiter?
Конечно,
нет,
как
дальше?
Na
ganz
einfach,
die,
bevor
die
ersten
vier
Zeichen
nochmal
komm
Да
очень
просто,
ты,
перед
первыми
четырьмя
знаками,
ещё
раз
давай
Ich
brauche
keine
Millionen
mir
fehlt
kein
Pfennig
zum
Glück
Мне
не
нужны
миллионы,
мне
для
счастья
не
хватает
ни
копейки
Ich
brauche
deine
Liebe
und
Musik,
Musik,
Musik
Мне
нужна
твоя
любовь
и
музыка,
музыка,
музыка
Gut,
das
Ganze
von
vorn,
komm,
ja
komm,
eins,
zwei
Хорошо,
всё
сначала,
давай,
давай,
раз,
два
Ich
brauche
keine
Millionen
mir
fehlt
kein
Pfennig
zum
Glück
Мне
не
нужны
миллионы,
мне
для
счастья
не
хватает
ни
копейки
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
музыки,
музыки,
музыки
Ich
brauch'
kein
Schloss
nur
zum
Wohnen,
kein
Auto
funkelnd
und
chic
Мне
не
нужен
замок
для
жилья,
не
нужна
сверкающая
шикарная
машина
Ich
brauche
weiter
nichts
als
nur
Musik,
Musik,
Musik
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
музыки,
музыки,
музыки
Doch
eine
ganze
Kleinigkeit
die
brauch'
ich
doch
dazu
Ещё
одна
маленькая
мелочь
мне
всё-таки
нужна
Und
diese
grosse
Kleinigkeit
bist
du
nur
du
nur
du
du
du
du
И
эта
большая
мелочь
- это
только
ты,
только
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Heesters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.