Paroles et traduction Johannes Kerkorrel en die Gereformeerde Blues Band - Hillbrow
Ou
man
sit
by
die
straatkafees,
Hey,
you're
sitting
outside
a
sidewalk
cafe,
En
kyk
al
die
mense
loop
heen-en-weer
Watching
the
people
mill
about
Boemelaars
raas
by
die
Wimpy
Bar,
Beggars
swarm
the
Wimpy
Bar,
En
Fontana
is
oop
tot
laat
in
die
aand
And
Fontana's
open
late
tonight,
Kaalvoet
kinders
in
die
straat,
wys
parkeerplek
aan
Barefoot
children
in
the
street,
guiding
you
to
a
parking
space,
En
hou
dan
die
hand,
en
hou
dan
die
hand,
And
then
they
hold
out
their
hand,
they
hold
out
their
hand,
En
hou
oop
die
hand...
o
And
they
open
their
hand...
oh
En
gee,
gee,
gee.
Gee,
gee,
gee
And
give,
give,
give.
Give,
give,
give
Jou
sente,
jou
drome,
jou
klere
vol
gate,
Your
cents,
your
dreams,
your
clothes
with
holes,
Gee
jou
hart
vir
Hillbrow
Give
your
heart
to
Hillbrow
Ja,
gee
jou
hart
vir
Hillbrow
Yes,
give
your
heart
to
Hillbrow
In
Quartz
Straat
hoor
ek
'n
meisie
my
roep,
In
Quartz
Street,
I
hear
a
girl
calling
me,
Daar's
'n
Hare
Krishna
what
vra
what
ek
soek
There's
a
Hare
Krishna
asking
what
I'm
looking
for
En
ken
ek
vir
Jesus?
Vra
'n
man
op
die
stoep,
And
do
I
know
Jesus?
Asks
a
man
on
the
sidewalk,
Tussen
Hillbrow
records
en
Estoril
Books
Between
Hillbrow
Records
and
Estoril
Books
En
dis
lank
na
twaalfuur,
And
it's
long
past
midnight,
En
die
Hillbrow
toring
stuur
And
the
Hillbrow
tower
sends
out
Sy
seine
in
die
nag,
sy
sein
in
die
nag,
Its
signals
in
the
night,
its
signal
in
the
night,
Sy
sein
vir
die
junkies
what
wag,
o
Its
signal
for
the
junkies
who
wait,
oh
En
gee,
gee,
gee.
Gee,
gee,
gee
And
give,
give,
give.
Give,
give,
give
Jou
sente,
jou
drome,
jou
toekoms
vol
gate,
Your
cents,
your
dreams,
your
future
with
holes,
Gee
jou
hart
vir
Hillbrow,
Give
your
heart
to
Hillbrow,
Ja,
gee
jou
hart
vir
Hillbrow.
Yes,
give
your
heart
to
Hillbrow.
En
die
ligte
gaan
aan
in
die
Chelsea
Hotel,
And
the
lights
come
on
in
the
Chelsea
Hotel,
En
stemme
en
musiek
klink
in
elke
woonstel.
And
voices
and
music
sound
from
every
apartment.
Ons
sit
in
die
son,
drink
wyn,
We
sit
in
the
sun,
drink
wine,
Ons
survive
met
'n
helse
lot
pyn
in
hierdie
land,
ja
We
survive
with
a
hell
of
a
lot
of
pain
in
this
country,
yes
Kom
ons
drink
op
die
een
wat
sy
drome
oorleef,
Let's
drink
to
the
one
who
outlives
his
dreams,
Op
die
een
what
kry
wat
hy
vra,
ja
To
the
one
who
gets
what
he
asks
for,
yes
En
gee,
gee,
gee.
Gee,
gee,
gee
And
give,
give,
give.
Give,
give,
give
Jou
sente
jou
drome,
jou
toekoms
vol
gate,
Your
cents
your
dreams,
your
future
with
holes,
Gee
jou
hart
vir
Hillbrow
Give
your
heart
to
Hillbrow
Ja,
gee
jou
hart
vir
Hillbrow,
Yes,
give
your
heart
to
Hillbrow,
Komaan,
gee
jou
hart
vir
Hillbrow
Come
on,
give
your
heart
to
Hillbrow
Mmmmmm,
mmmmmm,
mmmmmm
Mmmmmm,
mmmmmm,
mmmmmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Rabie (aka Johannes Kerkorrel)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.