Paroles et traduction Johannes Oerding feat. Eko Fresh - Was ist mit der Welt passiert (aus "Sing meinen Song, Vol. 11")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was ist mit der Welt passiert (aus "Sing meinen Song, Vol. 11")
What Happened to the World (from "Sing meinen Song, Vol. 11")
Manchmal
denkst
du
drüber
nach,
wenn
du
älter
wirst
Sometimes
you
think
about
it,
as
you
get
older,
darling
Und
schaust
Fernsehen
– was
ist
mit
der
Welt
passiert?
And
watch
TV
– what
happened
to
the
world?
Geld
regiert,
jeder
ist
nur
noch
Egoist
Money
rules,
everyone's
just
an
egoist
Für
viele
ist
jeder
Moslem
ein
Terrorist
For
many,
every
Muslim
is
a
terrorist
Sie
fliehen
übers
Meer
vor
unsern
Maschinengewehren
They
flee
across
the
sea
from
our
machine
guns
Doch
Asyl
wollen
wir
ihnen
nicht
gewähren
But
we
don't
want
to
grant
them
asylum
Guck,
ich
drehe
meine
Runden
im
Ghetto
Look,
I'm
doing
my
rounds
in
the
ghetto
Und
denke
an
den
kleinen
Jungen
aus
Aleppo
And
thinking
about
the
little
boy
from
Aleppo
Wir
teilen
Fakenews
bei
Facebook
We
share
fake
news
on
Facebook
Ganz
Europa
durchlebt
einen
Rechtsruck
All
of
Europe
is
experiencing
a
shift
to
the
right
Jede
Woche
schon
wieder
ein
Anschlag
Every
week
another
attack,
sweetheart
Den
die
Mächtigen
besiegeln
per
Handschlag
Which
the
powerful
seal
with
a
handshake
Und
die
Ärmeren
zeigen
mit
dem
Finger
auf
sich
gegenseitig
And
the
poorer
point
fingers
at
each
other
Werden
wir
den
Frieden
noch
erleben?
Weiß
nicht
Will
we
ever
experience
peace?
I
don't
know
Wo
ist
die
Humanität?
Where
is
humanity,
my
love?
Kann
man
der
Jugend
erzählen,
welche
Zukunft
sie
erlebt?
Can
we
tell
the
youth
what
kind
of
future
they're
facing?
Und
ich
frage
mich
selbst
And
I
ask
myself
Ist
das
alles
noch
gut?
(Ist
das
alles
noch
gut?)
Is
this
all
still
good?
(Is
this
all
still
good?)
Oder
sind
wir
verloren?
Or
are
we
lost?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
(Was
ist
mit
der
Welt
passiert?)
What
happened
to
the
world?
(What
happened
to
the
world?)
Ist
es
alles
für
Geld
(ist
es
alles
für
Geld)
Is
it
all
for
money
(is
it
all
for
money)
Was
wir
hier
wieder
tun?
(Was
wir
hier
wieder
tun?)
What
we're
doing
here
again?
(What
we're
doing
here
again?)
Ist
die
Liebe
erfroren?
Has
love
frozen
over?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
What
happened
to
the
world?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
What
happened
to
the
world?
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
What
happened
to
the
world?
Mh-mh,
mh-mh-mh
Mh-mh,
mh-mh-mh
Ey,
Eko,
dein'n
Song
gehört
und
gleich
gefühlt,
wovon
du
redest,
Bruder
Hey,
Eko,
heard
your
song
and
immediately
felt
what
you're
talking
about,
brother
Wir
seh'n
kein
Ufer,
während
wir
um
unser
Leben
rudern
(yeah,
yeah)
We
don't
see
a
shore,
while
we're
rowing
for
our
lives
(yeah,
yeah)
Ey,
sind
wir
Menschen
wirklich
nur
auf
Geld
und
Macht
fixiert?
Hey,
are
we
humans
really
only
fixated
on
money
and
power?
Red
nicht
vom
Wetter,
wenn
ich
sage,
dass
es
kälter
wird
Don't
talk
about
the
weather
when
I
say
it's
getting
colder
Doch
manche
Dinge
muss
man
immer
wieder
sagen
(yeah,
yeah)
But
some
things
you
have
to
say
again
and
again
(yeah,
yeah)
Auch
wenn
diese
Worte
in
den
Hintergrund
geraten
Even
if
these
words
fade
into
the
background
Und
wenn
man
ehrlich
ist,
scheint
es
uns
hier
zu
gut
zu
gehen
And
if
we're
honest,
it
seems
like
we're
having
it
too
good
here
Dafür
fließen
anderswo
täglich
Blut
und
Trän'n
While
blood
and
tears
flow
elsewhere
every
day
Und
ich
frage
mich
selbst
(und
ich
frage
mich
selbst)
And
I
ask
myself
(and
I
ask
myself)
Ist
das
alles
noch
gut?
(Ist
das
alles
noch
gut?)
Is
this
all
still
good?
(Is
this
all
still
good?)
Oder
sind
wir
verloren?
Or
are
we
lost?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
(Was
ist
mit
der
Welt
passiert?)
What
happened
to
the
world?
(What
happened
to
the
world?)
Ist
es
alles
für
Geld
(ist
das
alles
für
Geld)
Is
it
all
for
money
(is
it
all
for
money)
Was
wir
hier
wieder
tun?
(Was
wir
hier
wieder
tun?)
What
we're
doing
here
again?
(What
we're
doing
here
again?)
Ist
die
Liebe
erfroren?
Has
love
frozen
over?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
What
happened
to
the
world?
Es
ist
nicht
so,
dass
wir's
nicht
besser
wüssten
It's
not
like
we
don't
know
better
Und
manchmal
tun
wir
interessiert
And
sometimes
we
act
interested
Doch
macht
es
uns
auch
wirklich
Sorgen
But
does
it
really
worry
us
Solang
es
anderswo
passiert?
As
long
as
it
happens
somewhere
else?
Sind
wir
für
einender
da
oder
jeder
nur
für
sich?
Are
we
there
for
each
other
or
just
for
ourselves?
Reißen
wir
uns
noch
zusammen
oder
geht
es
einfach
nicht?
Will
we
pull
ourselves
together
or
is
it
just
not
possible?
Bin
ich
naiv
und
glaub
an
Frieden
(yeah,
yeah,
yeah)
Am
I
naive
and
believe
in
peace
(yeah,
yeah,
yeah)
So
viel
zu
tun,
so
viele
Fragen
So
much
to
do,
so
many
questions
Die
Antwort
ist
Liebe
(ho,
huh)
The
answer
is
love
(ho,
huh)
Oder
sind
wir
verloren?
(Oder
sind
wir
verloren?)
Or
are
we
lost?
(Or
are
we
lost?)
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
(Yeah)
What
happened
to
the
world?
(Yeah)
Und
ich
frage
mich
selbst
(und
ich
frage
mich
selbst)
And
I
ask
myself
(and
I
ask
myself)
Ist
das
alles
noch
gut?
(Ist
das
alles
noch
gut?)
Is
this
all
still
good?
(Is
this
all
still
good?)
Ist
die
Liebe
erfroren?
Has
love
frozen
over?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
What
happened
to
the
world?
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
(Wouh)
What
happened
to
the
world?
(Wouh)
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Was
ist
mit
der
Welt
passiert?
What
happened
to
the
world?
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.