Paroles et traduction Johannes Oerding - Alles okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
den
Augen
verlor'n
Out
of
sight,
out
of
mind
Denn
diese
Zeit
rennt
vor
uns
weg
'Cause
time
runs
away
from
us
Die
letzte
Hoffnung
gestorben
The
last
hope
died
Aus
'nem
Für
immer
wurd'
Ex
From
a
forever
became
an
ex
Der
falsche
Job,
keine
Luft
The
wrong
job,
no
air
Die
ersten
Songs
will
keiner
hör'n
No
one
wants
to
hear
the
first
songs
Ein
blaues
Auge
im
Suff
A
black
eye
in
a
drunken
stupor
Die
großen
Ziele
war'n
so
weit
weit
entfernt
The
big
goals
were
so
far,
far
away
Das
alles
tat
weh
All
of
this
hurt
Und
nichts
war
okay
And
nothing
was
okay
Manchmal
gibt
es
Risse,
Stiche
und
Schnitte
Sometimes
there
are
cracks,
stitches,
and
cuts
Doch
Gras
wächst
schneller
als
man
denkt
But
grass
grows
faster
than
you
think
Unsere
Narben
sind
'n
Leben
lang
zu
seh'n
Our
scars
are
visible
for
a
lifetime
Doch
irgendwann
tut's
nicht
mehr
weh
But
at
some
point
it
doesn't
hurt
anymore
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Then
it's
okay
again,
okay
again
Schon
wieder
okay
Okay
again
Die
Gewitter
folgen
uns
niemals
für
ewig
The
storms
don't
follow
us
forever
Und
immer
regnen
kann
es
eh
nicht
And
it
can't
rain
all
the
time
anyway
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Then
it's
okay
again,
okay
again
Schon
wieder
okay
Okay
again
Diese
Welt
spielt
verrückt
This
world
is
going
crazy
Die
Schlagzeilen
nur
voller
Hass
The
headlines
are
full
of
hate
Zu
viele
Schritte
zurück
Too
many
steps
backwards
Sprung
über'n
Schatten
verpasst
Missed
the
leap
of
faith
Und
manchmal
glaube
ich
echt
And
sometimes
I
really
believe
Wir
haben
das
Lieben
verlernt
We've
forgotten
how
to
love
Und
warum
schau'n
wir
nur
weg
And
why
do
we
just
look
away
Und
haben
uns
wieder
mal
so
weit
weit
entfernt
And
have
moved
so
far,
far
away
again
Das
alles
tut
weh
All
of
this
hurts
Und
nichts
ist
okay
And
nothing
is
okay
Manchmal
gibt
es
Risse,
Stiche
und
Schnitte
Sometimes
there
are
cracks,
stitches,
and
cuts
Doch
Gras
wächst
schneller
als
man
denkt
But
grass
grows
faster
than
you
think
Unsere
Narben
sind
'n
Leben
lang
zu
seh'n
Our
scars
are
visible
for
a
lifetime
Doch
irgendwann
tut's
nicht
mehr
weh
But
at
some
point
it
doesn't
hurt
anymore
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Then
it's
okay
again,
okay
again
Schon
wieder
okay
Okay
again
Die
Gewitter
folgen
uns
niemals
für
ewig
The
storms
don't
follow
us
forever
Und
immer
regnen
kann
es
eh
nicht
And
it
can't
rain
all
the
time
anyway
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Then
it's
okay
again,
okay
again
Schon
wieder
okay
Okay
again
Und
dieser
Dreck
auf
meiner
Haut
And
this
dirt
on
my
skin
Ist
mir
endlich
so
vertraut
Has
finally
become
so
familiar
Denn
diese
Spuren
und
Konturen
Because
these
traces
and
contours
Die
machen
mich
aus
Are
what
define
me
Unsere
Narben
sind
'n
Leben
lang
zu
seh'n
Our
scars
are
visible
for
a
lifetime
Doch
irgendwann
tut's
nicht
mehr
weh
But
at
some
point
it
doesn't
hurt
anymore
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Then
it's
okay
again,
okay
again
Schon
wieder
okay
Okay
again
Unsere
Narben
sind
'n
Leben
lang
zu
seh'n
Our
scars
are
visible
for
a
lifetime
Doch
irgendwann
tut's
nicht
mehr
weh
But
at
some
point
it
doesn't
hurt
anymore
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Then
it's
okay
again,
okay
again
Schon
wieder
okay
Okay
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Dernhoff
Album
Konturen
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.