Johannes Oerding - Alles okay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Alles okay




Aus den Augen verlor'n
Из виду потерял
Denn diese Zeit rennt vor uns weg
Потому что это время убегает от нас
Die letzte Hoffnung gestorben
Умерла последняя надежда
Aus 'nem Für immer wurd' Ex
Из того, что навсегда стало бывшим
Der falsche Job, keine Luft
Неправильная работа, нет воздуха
Die ersten Songs will keiner hör'n
Первые песни никто не хочет слушать
Ein blaues Auge im Suff
Синий глаз в Суффе
Die großen Ziele war'n so weit weit entfernt
Великие цели были так далеки
Das alles tat weh
Все это больно
Und nichts war okay
И ничего не было в порядке
Manchmal gibt es Risse, Stiche und Schnitte
Иногда появляются трещины, стежки и порезы
Doch Gras wächst schneller als man denkt
Но трава растет быстрее, чем вы думаете
Unsere Narben sind 'n Leben lang zu seh'n
Наши шрамы видны на всю жизнь
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh
Но в какой-то момент это уже не больно
Dann ist es wieder okay, wieder okay
Потом все снова в порядке, снова в порядке
Schon wieder okay
Опять хорошо
Die Gewitter folgen uns niemals für ewig
Грозы никогда не следуют за нами вечно
Und immer regnen kann es eh nicht
И всегда дождь все равно не может быть
Dann ist es wieder okay, wieder okay
Потом все снова в порядке, снова в порядке
Schon wieder okay
Опять хорошо
Alles okay
Все хорошо
Diese Welt spielt verrückt
Этот мир играет с ума
Die Schlagzeilen nur voller Hass
Заголовки просто полны ненависти
Zu viele Schritte zurück
Слишком много шагов назад
Sprung über'n Schatten verpasst
Прыжок über'n тень пропустил
Und manchmal glaube ich echt
И иногда я действительно верю
Wir haben das Lieben verlernt
Мы отучили любить
Und warum schau'n wir nur weg
И почему мы просто смотрим в сторону
Und haben uns wieder mal so weit weit entfernt
И снова мы так далеко
Das alles tut weh
Все это больно
Und nichts ist okay
И ничего не в порядке
Manchmal gibt es Risse, Stiche und Schnitte
Иногда появляются трещины, стежки и порезы
Doch Gras wächst schneller als man denkt
Но трава растет быстрее, чем вы думаете
Unsere Narben sind 'n Leben lang zu seh'n
Наши шрамы видны на всю жизнь
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh
Но в какой-то момент это уже не больно
Dann ist es wieder okay, wieder okay
Потом все снова в порядке, снова в порядке
Schon wieder okay
Опять хорошо
Die Gewitter folgen uns niemals für ewig
Грозы никогда не следуют за нами вечно
Und immer regnen kann es eh nicht
И всегда дождь все равно не может быть
Dann ist es wieder okay, wieder okay
Потом все снова в порядке, снова в порядке
Schon wieder okay
Опять хорошо
Alles okay
Все хорошо
Und dieser Dreck auf meiner Haut
И эта грязь на моей коже
Ist mir endlich so vertraut
Мне, наконец, так знакомо
Denn diese Spuren und Konturen
Потому что эти следы и контуры
Die machen mich aus
Они делают меня
Unsere Narben sind 'n Leben lang zu seh'n
Наши шрамы видны на всю жизнь
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh
Но в какой-то момент это уже не больно
Dann ist es wieder okay, wieder okay
Потом все снова в порядке, снова в порядке
Schon wieder okay
Опять хорошо
Unsere Narben sind 'n Leben lang zu seh'n
Наши шрамы видны на всю жизнь
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh
Но в какой-то момент это уже не больно
Dann ist es wieder okay, wieder okay
Потом все снова в порядке, снова в порядке
Schon wieder okay
Опять хорошо
Alles okay
Все хорошо





Writer(s): Benjamin Dernhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.