Paroles et traduction Johannes Oerding - Alles okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
den
Augen
verlor'n
Из
виду
потерял
Denn
diese
Zeit
rennt
vor
uns
weg
Потому
что
это
время
убегает
от
нас
Die
letzte
Hoffnung
gestorben
Умерла
последняя
надежда
Aus
'nem
Für
immer
wurd'
Ex
Из
того,
что
навсегда
стало
бывшим
Der
falsche
Job,
keine
Luft
Неправильная
работа,
нет
воздуха
Die
ersten
Songs
will
keiner
hör'n
Первые
песни
никто
не
хочет
слушать
Ein
blaues
Auge
im
Suff
Синий
глаз
в
Суффе
Die
großen
Ziele
war'n
so
weit
weit
entfernt
Великие
цели
были
так
далеки
Das
alles
tat
weh
Все
это
больно
Und
nichts
war
okay
И
ничего
не
было
в
порядке
Manchmal
gibt
es
Risse,
Stiche
und
Schnitte
Иногда
появляются
трещины,
стежки
и
порезы
Doch
Gras
wächst
schneller
als
man
denkt
Но
трава
растет
быстрее,
чем
вы
думаете
Unsere
Narben
sind
'n
Leben
lang
zu
seh'n
Наши
шрамы
видны
на
всю
жизнь
Doch
irgendwann
tut's
nicht
mehr
weh
Но
в
какой-то
момент
это
уже
не
больно
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Потом
все
снова
в
порядке,
снова
в
порядке
Schon
wieder
okay
Опять
хорошо
Die
Gewitter
folgen
uns
niemals
für
ewig
Грозы
никогда
не
следуют
за
нами
вечно
Und
immer
regnen
kann
es
eh
nicht
И
всегда
дождь
все
равно
не
может
быть
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Потом
все
снова
в
порядке,
снова
в
порядке
Schon
wieder
okay
Опять
хорошо
Diese
Welt
spielt
verrückt
Этот
мир
играет
с
ума
Die
Schlagzeilen
nur
voller
Hass
Заголовки
просто
полны
ненависти
Zu
viele
Schritte
zurück
Слишком
много
шагов
назад
Sprung
über'n
Schatten
verpasst
Прыжок
über'n
тень
пропустил
Und
manchmal
glaube
ich
echt
И
иногда
я
действительно
верю
Wir
haben
das
Lieben
verlernt
Мы
отучили
любить
Und
warum
schau'n
wir
nur
weg
И
почему
мы
просто
смотрим
в
сторону
Und
haben
uns
wieder
mal
so
weit
weit
entfernt
И
снова
мы
так
далеко
Das
alles
tut
weh
Все
это
больно
Und
nichts
ist
okay
И
ничего
не
в
порядке
Manchmal
gibt
es
Risse,
Stiche
und
Schnitte
Иногда
появляются
трещины,
стежки
и
порезы
Doch
Gras
wächst
schneller
als
man
denkt
Но
трава
растет
быстрее,
чем
вы
думаете
Unsere
Narben
sind
'n
Leben
lang
zu
seh'n
Наши
шрамы
видны
на
всю
жизнь
Doch
irgendwann
tut's
nicht
mehr
weh
Но
в
какой-то
момент
это
уже
не
больно
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Потом
все
снова
в
порядке,
снова
в
порядке
Schon
wieder
okay
Опять
хорошо
Die
Gewitter
folgen
uns
niemals
für
ewig
Грозы
никогда
не
следуют
за
нами
вечно
Und
immer
regnen
kann
es
eh
nicht
И
всегда
дождь
все
равно
не
может
быть
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Потом
все
снова
в
порядке,
снова
в
порядке
Schon
wieder
okay
Опять
хорошо
Und
dieser
Dreck
auf
meiner
Haut
И
эта
грязь
на
моей
коже
Ist
mir
endlich
so
vertraut
Мне,
наконец,
так
знакомо
Denn
diese
Spuren
und
Konturen
Потому
что
эти
следы
и
контуры
Die
machen
mich
aus
Они
делают
меня
Unsere
Narben
sind
'n
Leben
lang
zu
seh'n
Наши
шрамы
видны
на
всю
жизнь
Doch
irgendwann
tut's
nicht
mehr
weh
Но
в
какой-то
момент
это
уже
не
больно
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Потом
все
снова
в
порядке,
снова
в
порядке
Schon
wieder
okay
Опять
хорошо
Unsere
Narben
sind
'n
Leben
lang
zu
seh'n
Наши
шрамы
видны
на
всю
жизнь
Doch
irgendwann
tut's
nicht
mehr
weh
Но
в
какой-то
момент
это
уже
не
больно
Dann
ist
es
wieder
okay,
wieder
okay
Потом
все
снова
в
порядке,
снова
в
порядке
Schon
wieder
okay
Опять
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Dernhoff
Album
Konturen
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.