Paroles et traduction Johannes Oerding - An guten Tagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An guten Tagen
В хорошие дни
An
guten
Tagen
leuchtet
alles
so
schön
hell
В
хорошие
дни
всё
сияет
так
ярко
Und
meine
Uhr
tickt
nicht
so
schnell
И
мои
часы
тикают
не
так
быстро
Trotz
gestern
Abend
bin
ich
wach
und
ziemlich
klar
Несмотря
на
вчерашний
вечер,
я
бодр
и
довольно
ясен
Mag
selbst
den
Typ
im
Spiegel
da
Мне
даже
нравится
парень
в
зеркале
An
guten
Tagen
steh'
ich
einfach
nie
im
Stau
В
хорошие
дни
я
никогда
не
стою
в
пробках
Und
meine
Zweifel
machen
blau
И
мои
сомнения
уходят
Der
Wind
ist
warm
und
hat
sich
endlich
mal
gedreht
Ветер
тёплый
и
наконец-то
переменился
Und
vielleicht
läufst
du
mir
über'n
Weg
И,
может
быть,
ты
встретишься
мне
на
пути
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
Есть
только
здесь
и
сейчас
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
Я
не
смотрю
налево
и
направо
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Может
быть,
вперёд,
но
никогда
назад
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Ist
unser
Lachen
echt
Наш
смех
настоящий
Und
alle
Fragen
weg
И
все
вопросы
исчезают
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Даже
если
это
только
сейчас,
а
не
навсегда
An
guten
Tagen
strahl'n
die
Straßen
nur
für
uns
В
хорошие
дни
улицы
сияют
только
для
нас
Grauer
Beton
wird
plötzlich
bunt
Серый
бетон
вдруг
становится
разноцветным
Die
beste
Bar
rollt
uns
den
roten
Teppich
aus
Лучший
бар
расстилает
перед
нами
красную
дорожку
Ey,
gestern
flogen
wir
noch
raus
Эй,
вчера
нас
ещё
выгоняли
оттуда
An
guten
Tagen
pumpt
das
Herz
wie
frisch
verliebt
В
хорошие
дни
сердце
бьётся,
как
у
влюблённого
Zeit
wird
wertvoller,
je
weniger
es
gibt
Время
становится
ценнее,
чем
меньше
его
остаётся
Doch
umso
schöner
ist's
mit
euch
in
meinen
Arm'n
Но
тем
прекраснее
быть
с
тобой
в
моих
объятиях
Hundert
Leben
an
einem
Tag
Сотня
жизней
за
один
день
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
Есть
только
здесь
и
сейчас
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
Я
не
смотрю
налево
и
направо
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Может
быть,
вперёд,
но
никогда
назад
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Ist
unser
Lachen
echt
Наш
смех
настоящий
Und
alle
Fragen
weg
И
все
вопросы
исчезают
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Даже
если
это
только
сейчас,
а
не
навсегда
Und
weil
ich
weiß,
dass
meine
Sonne
ihre
Pausen
braucht
И
поскольку
я
знаю,
что
моему
солнцу
нужны
перерывы
Und
sich
dann
irgendwo
versteckt
И
что
оно
потом
где-то
прячется
Mach'
ich
'n
Foto,
denn
das
Licht
ist
grad'
so
schön
Я
делаю
фото,
потому
что
свет
сейчас
такой
красивый
Damit
ich
auch
an
schwarzen
Tagen
die
hellen
nicht
vergess'
Чтобы
и
в
пасмурные
дни
я
не
забывал
о
светлых
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
Есть
только
здесь
и
сейчас
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
Я
не
смотрю
налево
и
направо
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Может
быть,
вперёд,
но
никогда
назад
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Ist
unser
Lachen
echt
Наш
смех
настоящий
Und
alle
Fragen
weg
И
все
вопросы
исчезают
Auch
wenn's
nur
jetzt
Даже
если
это
только
сейчас
Auch
wenn's
nur
jetzt
Даже
если
это
только
сейчас
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Даже
если
это
только
сейчас,
а
не
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benni Dernhoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.