Johannes Oerding - An guten Tagen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - An guten Tagen




An guten Tagen
В хорошие дни
An guten Tagen leuchtet alles so schön hell
В хорошие дни всё сияет так ярко
Und meine Uhr tickt nicht so schnell
И мои часы тикают не так быстро
Trotz gestern Abend bin ich wach und ziemlich klar
Несмотря на вчерашний вечер, я бодр и довольно ясен
Mag selbst den Typ im Spiegel da
Мне даже нравится парень в зеркале
An guten Tagen steh' ich einfach nie im Stau
В хорошие дни я никогда не стою в пробках
Und meine Zweifel machen blau
И мои сомнения уходят
Der Wind ist warm und hat sich endlich mal gedreht
Ветер тёплый и наконец-то переменился
Und vielleicht läufst du mir über'n Weg
И, может быть, ты встретишься мне на пути
An guten Tagen
В хорошие дни
Gibt es nur hier und jetzt
Есть только здесь и сейчас
Schau' ich nicht links und rechts
Я не смотрю налево и направо
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück
Может быть, вперёд, но никогда назад
An guten Tagen
В хорошие дни
Ist unser Lachen echt
Наш смех настоящий
Und alle Fragen weg
И все вопросы исчезают
Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist
Даже если это только сейчас, а не навсегда
An guten Tagen strahl'n die Straßen nur für uns
В хорошие дни улицы сияют только для нас
Grauer Beton wird plötzlich bunt
Серый бетон вдруг становится разноцветным
Die beste Bar rollt uns den roten Teppich aus
Лучший бар расстилает перед нами красную дорожку
Ey, gestern flogen wir noch raus
Эй, вчера нас ещё выгоняли оттуда
An guten Tagen pumpt das Herz wie frisch verliebt
В хорошие дни сердце бьётся, как у влюблённого
Zeit wird wertvoller, je weniger es gibt
Время становится ценнее, чем меньше его остаётся
Doch umso schöner ist's mit euch in meinen Arm'n
Но тем прекраснее быть с тобой в моих объятиях
Hundert Leben an einem Tag
Сотня жизней за один день
An guten Tagen
В хорошие дни
Gibt es nur hier und jetzt
Есть только здесь и сейчас
Schau' ich nicht links und rechts
Я не смотрю налево и направо
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück
Может быть, вперёд, но никогда назад
An guten Tagen
В хорошие дни
Ist unser Lachen echt
Наш смех настоящий
Und alle Fragen weg
И все вопросы исчезают
Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist
Даже если это только сейчас, а не навсегда
Und weil ich weiß, dass meine Sonne ihre Pausen braucht
И поскольку я знаю, что моему солнцу нужны перерывы
Und sich dann irgendwo versteckt
И что оно потом где-то прячется
Mach' ich 'n Foto, denn das Licht ist grad' so schön
Я делаю фото, потому что свет сейчас такой красивый
Damit ich auch an schwarzen Tagen die hellen nicht vergess'
Чтобы и в пасмурные дни я не забывал о светлых
An guten Tagen
В хорошие дни
Gibt es nur hier und jetzt
Есть только здесь и сейчас
Schau' ich nicht links und rechts
Я не смотрю налево и направо
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück
Может быть, вперёд, но никогда назад
An guten Tagen
В хорошие дни
Ist unser Lachen echt
Наш смех настоящий
Und alle Fragen weg
И все вопросы исчезают
Auch wenn's nur jetzt
Даже если это только сейчас
Auch wenn's nur jetzt
Даже если это только сейчас
Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist
Даже если это только сейчас, а не навсегда





Writer(s): Benni Dernhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.