Johannes Oerding - Anfassen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Oerding - Anfassen




Anfassen
Touch
Wir wissen alles überall
We know everything everywhere
Doch viel zu wenig über uns
But far too little about ourselves
Und dieses Bisschen wird dann noch geteilt
And this little bit is then shared
Was einmal echt war, ist jetzt kalt
What was once real is now cold
Heute künstlich, früher Kunst
Today artificial, once art
Weil Grenzen nicht bemerkt, geht oft zu weit
Because borders are not noticed, it often goes too far
Wir haben tausende von Freunden
We have thousands of friends
Doch Haben sie jedoch noch nie geseh'n
But have never seen them in person
Viel zu grell blendet der bunte Schein
The colorful glow blinds too brightly
Wir haben tausende von Träumen
We have thousands of dreams
Doch verlieren das echte Leben
But are losing our real lives
Es zerfällt zu Staub aus Nullen und Einsen
It disintegrates into dust of zeros and ones
Ich brauche was zum Anfassen
I need something to hold
Dann kann ich wieder loslassen
Then I can let go again
Ich will mich nicht mehr anpassen
I don't want to conform anymore
Ich will mein Leben wieder selbst in meiner Hand haben
I want to have my life back in my own hands
Wenn wir ertrinken mehr und mehr, in diesem kalten, lichter Meer
If we drown more and more, in this cold, light sea
Wenn überall über alles geht
If everything takes precedence over everything else
Ist der Moment nichts mehr wert
Then the moment is worthless
Falsche Richtung Schritt für Schritt
Wrong direction step by step
Bis die nächste Welle bricht
Until the next wave breaks
Keine Zeit um noch mal Luft zu holen
No time to catch your breath
Wir entfernen uns Klick für Klick
We are moving away click by click
Von dem was eigentlich wirklich ist
From what is actually real
Schwimmen wir gegen oder mit dem Strom
Are we swimming against or with the current
Wir haben tausende von Träumen
We have thousands of dreams
Doch verlieren das echte Leben
But we are losing our real lives
Wir verlaufen uns im Smog und Nebel
We get lost in smog and fog
Ich brauche was zum Anfassen
I need something to hold
Dann kann ich wieder loslassen
Then I can let go again
Ich will mich nicht mehr anpassen
I don't want to conform anymore
Ich will mein Leben wieder selbst in meiner Hand haben
I want to have my life back in my own hands
Wenn wir ertrinken mehr und mehr, in diesem kalten, lichter Meer
If we drown more and more, in this cold, light sea
Wenn überall über alles geht
If everything takes precedence over everything else
Ist der Moment nichts mehr wert
Then the moment is worthless
Und wie oft habe ich schon gedacht
And how often have I thought
Wie oft haben wir uns verpasst
How often have we missed each other
Weil unsere Welt zu laut blinkt
Because our world is blinking too loudly
Man kann viel klarer hören und sehen
You can hear and see much more clearly
Viel besser fühlen und verstehen
Much better to feel and understand
Komm lass mal wieder ein Bisschen reden
Come on, let's talk a little again
Und die Köpfe wieder hochnehmen
And look up again
Ich brauche was zum Anfassen
I need something to hold
Dann kann ich wieder loslassen
Then I can let go again
Ich will mich nicht mehr anpassen
I don't want to conform anymore
Ich will mein Leben wieder selbst in meiner Hand haben
I want to have my life back in my own hands
Wenn wir ertrinken mehr und mehr, in diesem kalten, lichter Meer
If we drown more and more, in this cold, light sea
Wenn überall über alles geht
If everything takes precedence over everything else
Ist der Moment nichts mehr wert
Then the moment is worthless





Writer(s): Benjamin Dernhoff, Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.