Johannes Oerding - Die Zeit nach der Zeit danach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Die Zeit nach der Zeit danach




Die Zeit nach der Zeit danach
Время после времени после
Viel zu lang, blind und taub
Слишком долго, слепой и глухой,
Was dunkel und leise war, ist plötzlich grell und laut
То, что было темным и тихим, вдруг стало ярким и громким.
Alarmsignal, irgendwas ist anders
Сигнал тревоги, что-то изменилось,
Und was vergessen war ist wieder da
И то, что было забыто, вернулось.
Das ist die Zeit, wenn die Vergangenheit laut schreit
Это время, когда прошлое кричит,
Sie sind wieder da, diese Bilder, wie's mal war
Они снова здесь, эти картины, как это было.
Wenn die Geschichte nicht zu Ende ist, weil viel zu viel noch in dir steckt
Когда история не закончена, потому что слишком многое еще во мне,
Auf einmal ist klar, dass etwas Gutes zerbrach
Вдруг становится ясно, что что-то хорошее разбилось.
Dann kommt die Zeit, nach der Zeit danach
Тогда наступает время, после времени после.
Ein lauter Knall, dann die Flucht nach vorn
Громкий хлопок, затем бегство вперед,
Die Freiheit neu gewonnen, die Erinnerung kurz verlor'n
Свобода вновь обретена, память на мгновение потеряна.
Vorgelaufen, schon geglaubt man ist der Sieger
Убежал, уже поверил, что победитель,
Doch was vergessen war, ist wieder da
Но то, что было забыто, вернулось.
Das ist die Zeit, wenn die Vergangenheit laut schreit
Это время, когда прошлое кричит,
Sie sind wieder da, diese Bilder, wie's mal war
Они снова здесь, эти картины, как это было.
Wenn die Geschichte nicht zu Ende ist, weil viel zu viel noch in dir steckt
Когда история не закончена, потому что слишком многое еще во мне,
Auf einmal ist klar, dass etwas Gutes zerbrach
Вдруг становится ясно, что что-то хорошее разбилось.
Dann kommt die Zeit, oh ja
Тогда наступает время, о да,
Nach der Zeit danach
После времени после.
Und kommt dann der Sturm
И когда приходит буря,
Dann kommt auch der Drang einfach davon zu laufen
Тогда приходит и желание просто убежать.
Doch der Platz für Verdrängtes fängt dann irgendwann einfach fort zu laufen
Но место для вытесненного начинает когда-нибудь просто продолжать бежать.
Denn keiner weiß, wenn die Vergangenheit laut schreit, oh nein
Ведь никто не знает, когда прошлое кричит, о нет.
Auf einmal ist klar, dass etwas Gutes zerbrach, oh ja, oh ja
Вдруг становится ясно, что что-то хорошее разбилось, о да, о да.
Auf einmal ist klar, dass etwas Gutes zerbrach
Вдруг становится ясно, что что-то хорошее разбилось.
Dann kommt die Zeit, nach der Zeit danach
Тогда наступает время, после времени после.





Writer(s): Mark Smith, Johannes Oerding, Benjamin Dernhoff, Moritz Stahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.