Johannes Oerding - Engel - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Oerding - Engel - Live




Engel - Live
Angel - Live
Ich bin schon so oft gefallen,
I've fallen so many times,
Weil ich kein Licht gesehen hab.
Because I haven't seen any light.
Ich bin schon so oft gestolpert,
I've stumbled so many times,
Weil ein Stein im Wege lag.
Because there was a stone in my way.
Doch irgendwie ist nie was schlimmeres geschehen,
But somehow nothing worse has ever happened,
Bin auf den Füßen gelandet, konnt' immer weiter geh'n.
I landed on my feet, I could always go on.
Denn dass da ein engel ist,
Because that there is an angel,
Hab ich sofort gewusst,
I knew it right away,
Hat seine Flügel gut versteckt,
He has hidden his wings well,
Damit die Welt ihn nicht entdeckt.
So that the world wouldn't discover him.
Denn dass da ein Engel ist,
Because that there is an angel,
War mir von Anfang an so klar,
It was so clear to me from the beginning,
Denn wann immer ich einen brauchte war er da.
Because whenever I needed one, he was there.
Ich habe Grenzen überschritten,
I have crossed boundaries,
Wollt' sehen was dahinter lag.
I wanted to see what was behind.
Bin über dünnes Eis gelaufen,
I walked over thin ice,
Ohne dass es gleich zerbrach.
Without it breaking right away.
Dass du ein Engel bist,
That you are an angel,
Hab ich sofort gewusst,
I knew it right away,
Hast deine Flügel gut versteckt,
You have hidden your wings well,
Damit die Welt dich nicht entdeckt.
So that the world wouldn't discover you.
Dass du ein Engel bist,
That you are an angel,
War mir von Anfang an so klar,
It was so clear to me from the beginning,
Denn wann immer ich einen brauchte warst du da.
Because whenever I needed one, you were there.
Oooh, Und irgendwo da draußen, egal ob Tag oder Nacht,
Oooh, And somewhere out there, whether it's day or night,
Hat jder seinen Engel, der schützend über ihn wacht.
Everyone has their angel who watches over them.
Dass du ein Engel bist,
That you are an angel,
Hab ich sofort gewusst,
I knew it right away,
Hast deine Flügel gut versteckt,
You have hidden your wings well,
Damit die Welt dich nicht entdeckt.
So that the world wouldn't discover you.
Denn dass du ein Engel bist,
Because that you are an angel,
Hab ich sofort gewusst,
I knew it right away,
Hast deine Flügel gut versteckt,
You have hidden your wings well,
Damit die Welt dich nicht entdeckt,
So that the world wouldn't discover you,
Dass du ein Engel bist,
That you are an angel,
War mir von Anfang an so klar,
It was so clear to me from the beginning,
Denn wann immer ich einen brauchte warst du da.
Because whenever I needed one, you were there.





Writer(s): Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.