Johannes Oerding - Freier Fall - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Oerding - Freier Fall




Freier Fall
Free Fall
Ich kann dein Herz hören, wie es schlägt und richtig laut auf die Pauke haut
I can hear your heart beating, loud and clear as a drum
Heut kann uns nix stören, wir lächeln uns durch die Welt
Today nothing can bother us, we smile our way through the world
Das haben wir uns beim Dalai Lama abgeschaut
We learned that from the Dalai Lama
Lass uns den Wind drehen, dann reißen wie die Jacken weit, weit auf
Let's change the wind, as we throw our jackets wide
Segeln weit, weit raus
Sailing far, far out
Kannst du die Sterne seh'n?
Can you see the stars?
Die sind heut näher als sonst
They're closer tonight than usual
Komm, wir greifen sie uns
Come, let's take them
Und wenn wir oben sind
And when we're up above
Und die Sonne in den Augen brennt
And the sun burns in our eyes
Ist das was kommt und war
What's coming and gone is
Irgendwie egal
Somehow irrelevant
Und wenn wir ganz weit oben sind
And when we're at the very top
Und uns nur ein Schritt zur Freiheit trennt
And just one step separates us from freedom
Ist Stille überall
There's silence everywhere
Dann kommt der große Knall
Then comes the big bang
Das ist der Freie Fall
That's the free fall
(Uhuhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo)
Komm lass dich einfach fallen
Come on, just let yourself fall
(Uhuhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo)
Wenn wir kein' Weg seh'n
When we don't see a way
Wie gelähmt nur ständig hoffen auf's Weiterkommen
Like paralyzed, just constantly hoping to get ahead
Wie auf 'ner Planke stehen, den Dolch im Rücken, die Hände gefesselt und beide Füße in Beton
Like standing on a plank, a dagger in the back, hands tied and feet in cement
Dann spreng die Ketten hier und stell dir vor die schlechte Zeit bleibt aus Du nimmst weit Reisaus
Then break the chains here and imagine that the bad times are over, you get away
Ey komm dann klettern wir die Leiter einfach rauf
Hey, come on, we'll just climb the ladder up
Reißen die Wolken auf
Tearing up the clouds
Und wenn wir oben sind
And when we're up above
Und die Sonne in den Augen brennt
And the sun burns in our eyes
Ist das was kommt und war
What's coming and gone is
Irgendwie egal
Somehow irrelevant
Und wenn wir ganz weit oben sind
And when we're at the very top
Und uns nur ein Schritt zur Freiheit trennt
And just one step separates us from freedom
Ist Stille überall
There's silence everywhere
Dann kommt der große Knall
Then comes the big bang
Das ist der Freie Fall
That's the free fall
(Uhuhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo-hoo)
(Uhuhuh)
(Hoo-hoo-hoo)
Das ist der Freie Fall
That's the free fall
Komm lass dich einfach fallen
Come on, just let yourself fall





Writer(s): Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.