Johannes Oerding - Leuchtschrift (Große Freiheit) (Radio Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Oerding - Leuchtschrift (Große Freiheit) (Radio Mix)




Leuchtschrift (Große Freiheit) (Radio Mix)
Neon Sign (Great Freedom) (Radio Mix)
Das Gute ist, jeder Scheißtag geht auch irgendwann vorbei
The good thing is, every shitty day will also pass at some point
Wenn du willst dann wart' ich mit dir auf die Dunkelheit
If you want, I'll wait with you for the darkness
Wenn das Licht angeht
When the lights go on
Neon leuchtet in den Straßen
Neon glows in the streets
Lass und träumen geh'n, wenn die anderen nur schlafen
Let's go dream when the others are just sleeping
Halt dich fest an dem Glas, das vor dir steht
Hold on tight to the glass in front of you
Denn die Musik spielt nur für uns
Because the music plays only for us
Es ist wahr, was die Leuchtschrift in die Nacht schreibt
It's true, what the neon sign writes into the night
Es ist wahr, was die Leute sich erzählen
It's true, what people tell each other
Es ist wahr, was die Leuchtschrift in die Nacht schreibt
It's true, what the neon sign writes into the night
Es gibt die noch, die große Freiheit
It still exists, the great freedom
Das Schöne ist, wir verschwenden hier zusammen unsere Zeit
The beautiful thing is, we waste our time together here
Doch vielleicht bleibt diese Szene für die Ewigkeit
But maybe this scene will stay for eternity
Und das eine Lied singen wir aus voller Kehle
And we sing this one song at the top of our lungs
Wir schütten Herzen aus, direkt vor uns auf die Theke
We pour our hearts out, right in front of us on the counter
Halt dich fest an dem Rauch, der dich umgibt
Hold on tight to the smoke that surrounds you
Denn die Musik spielt nur für uns
Because the music plays only for us
Es ist wahr, was die Leuchtschrift in die Nacht schreibt
It's true, what the neon sign writes into the night
Es ist wahr, was die Leute sich erzählen
It's true, what people tell each other
Es ist wahr, was die Leuchtschrift in die Nacht schreibt
It's true, what the neon sign writes into the night
Es gibt sie noch, die große Freiheit
It still exists, the great freedom
Und ich schau' dich an und seh' wie deine Augen leuchten
And I look at you and see how your eyes light up
Wie sie mit den Lichtern der Stadt um die Wette strahlen
How they beam in competition with the city lights
Es ist wahr, was die Leuchtschrift in die Nacht schreibt
It's true, what the neon sign writes into the night
Ja, es gibt sie noch, es gibt sie noch, es gibt sie noch
Yes, it still exists, it still exists, it still exists
Es ist wahr, was die Leuchtschrift in die Nacht schreibt
It's true, what the neon sign writes into the night
Es ist wahr, was die Leute sich erzählen
It's true, what people tell each other
Es ist wahr, was die Leuchtschrift in die Nacht schreibt
It's true, what the neon sign writes into the night
Es gibt sie noch, die große Freiheit
It still exists, the great freedom





Writer(s): Moritz Stahl, Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.