Paroles et traduction Johannes Oerding - Magneten - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
stehst
auf
großes
Theater,
Вы
стоите
на
большом
театре,
Das
is'
nicht
wirklich
mein
Ding.
На
самом
деле
это
не
мое
дело.
Du
kannst
auch
stundenlang
Schweigen,
Вы
также
можете
молчать
часами,
Ich
könnt'
den
ganzen
Tag
singen.
Я
могу
петь
весь
день.
Du
magst
es
gern
wenn
es
kalt
ist,
Вам
нравится,
когда
холодно,
Mir
geht's
nicht
gut,
wenn
es
schneit.
Я
не
в
порядке,
когда
идет
снег.
Ich
denk'
nicht
oft
an
die
Zukunft
Я
не
часто
думаю
о
будущем
Und
Du
bis
in
die
Ewigkeit.
И
тебе
до
вечности.
Aber
irgendwie
Но
почему-то
Ziehen
wir
uns
an.
Давайте
оденемся.
Und
da
ist
irgendwas,
И
есть
что-то,
Was
man
nicht
erklären
kann
Чего
нельзя
объяснить
Wie
Plus
und
Minus,
Как
плюс
и
минус,
Wie
Schatten
und
Licht.
Как
тень
и
свет.
Das
Eine
gibt's
ohne
das
Andere
nicht.
Одно
без
другого
не
бывает.
Wir
sind
Magneten,
Мы
магниты,
Wir
sind
Magneten.
Мы-магниты.
Wie
laut
und
leise,
Как
громко
и
тихо,
Wie
Krieg
und
Frieden.
Как
война
и
мир.
Das
Eine
kanns
ohne
das
Andere
nicht
geben.
Одно
не
может
существовать
без
другого.
Ich
lass
sie
nie
wieder
los.
Я
никогда
ее
больше
не
отпущу.
Alleinsein
ist
für
mich
silber.
Одиночество
для
меня-серебро.
Für
Dich
ist's
mehr
wert
als
Gold.
Для
тебя
это
стоит
больше,
чем
золото.
Du
bist
so
unverschämt
ehrlich.
Ты
такая
возмутительно
честная.
Ich
bin
es
oft
ungewollt.
Я
часто
нечаянно.
Aber
irgendwie
Но
почему-то
Ziehen
wir
uns
an.
Давайте
оденемся.
Und
da
ist
irgendwas,
И
есть
что-то,
Was
man
nicht
erklären
kann.
Чего
нельзя
объяснить.
Wie
Plus
und
Minus,
Как
плюс
и
минус,
Wie
Schatten
und
Licht.
Как
тень
и
свет.
Das
Eine
gibt's
ohne
das
Andere
nicht.
Одно
без
другого
не
бывает.
Wir
sind
Magneten,
Мы
магниты,
Wir
sind
Magneten.
Мы-магниты.
Wie
laut
und
leise,
Как
громко
и
тихо,
Wie
Krieg
und
Frieden.
Как
война
и
мир.
Das
Eine
kanns
ohne
das
Andere
nicht
geben.
Одно
не
может
существовать
без
другого.
Ich
lass
sie
nie
wieder
los
Я
никогда
не
отпущу
ее
снова
Ich
lass
sie
nie
wieder
los
Я
никогда
не
отпущу
ее
снова
Ich
lass
sie
nie
wieder
los
Я
никогда
не
отпущу
ее
снова
Ich
lass
sie
nie
wieder
los
Я
никогда
не
отпущу
ее
снова
Ich
lass
sie
nie
wieder
los
Я
никогда
не
отпущу
ее
снова
Ich
lass
sie
nie
wieder
los
Я
никогда
не
отпущу
ее
снова
Ich
glaub
ich
hab
meinen
eigenen
Kopf
nicht,
Я
думаю,
что
у
меня
нет
собственной
головы,
Damit
er
mir
verloren
geht,
Чтобы
он
потерял
меня,
Sondern
nur,
damit
Du
ihn
mir
Но
только
для
того,
чтобы
ты
дал
его
мне
Tag
für
Tag
aufs
neue
verdrehst.
День
за
днем
все
круче.
Wie
Plus
und
Minus,
Как
плюс
и
минус,
Wie
Schatten
und
Licht.
Как
тень
и
свет.
Das
Eine
gibt's
ohne
das
Andere
nicht.
Одно
без
другого
не
бывает.
Wir
sind
Magneten,
Мы
магниты,
Wir
sind
Magneten.
Мы-магниты.
Wie
laut
und
leise,
Как
громко
и
тихо,
Wie
Krieg
und
Frieden.
Как
война
и
мир.
Das
Eine
kanns
ohne
das
Andere
nicht
geben.
Одно
не
может
существовать
без
другого.
Ich
lass
sie
nie
wieder
los.
Я
никогда
ее
больше
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Smith, Sven Buenger, Johannes Oerding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.