Paroles et traduction Johannes Oerding - Magneten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
stehst
auf
großes
Theater
Тебе
нравится
ходить
в
театр,
Das
ist
nicht
wirklich
mein
Ding
А
мне
совсем
не
по
душе.
Du
kannst
auch
stundenlang
schweigen
Ты
можешь
часами
молчать,
Ich
könnt
den
ganzen
Tag
singen
А
я
мог
бы
петь
целый
день.
Du
magst
es
gern,
wenn
es
kalt
ist
Ты
любишь,
когда
холодно,
Mir
geht′s
nicht
gut,
wenn
es
schneit
А
мне
нехорошо,
когда
идет
снег.
Ich
denk
nicht
oft
an
die
Zukunft
Я
не
часто
думаю
о
будущем,
Und
du
bis
in
die
Ewigkeit
А
ты
— о
вечности.
Aber
irgendwie
ziehen
wir
uns
an
Но
почему-то
нас
тянет
друг
к
другу,
Und
da
ist
irgendwas,
was
man
nicht
erklären
kann
И
есть
что-то,
что
невозможно
объяснить.
Wie
Plus
und
Minus
Как
плюс
и
минус,
Wie
Schatten
und
Licht
Как
тень
и
свет,
Das
Eine
gibt's
ohne
das
Andere
nicht
Одно
не
существует
без
другого.
Wir
sind
Magneten
Мы
— магниты,
Wir
sind
Magneten
Мы
— магниты.
Wie
laut
und
leise
Как
громко
и
тихо,
Wie
Krieg
und
Frieden
Как
война
и
мир,
Das
Eine
kann′s
ohne
das
Andere
nicht
geben
Одно
не
может
быть
без
другого.
Ich
lass
dich
nie
wieder
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Alleinsein
ist
für
mich
Silber
Одиночество
для
меня
— серебро,
Für
Dich
ist's
mehr
wert
als
Gold
А
для
тебя
оно
дороже
золота.
Du
bist
so
unverschämt
ehrlich
Ты
такая
до
неприличия
честная,
Ich
bin
es
oft
ungewollt
А
я
часто
бываю
таким
невольно.
Aber
irgendwie
ziehen
wir
uns
an
Но
почему-то
нас
тянет
друг
к
другу,
Und
da
ist
irgendwas,
was
man
nicht
erklären
kann
И
есть
что-то,
что
невозможно
объяснить.
Wie
Plus
und
Minus
Как
плюс
и
минус,
Wie
Schatten
und
Licht
Как
тень
и
свет,
Das
Eine
gibt's
ohne
das
Andere
nicht
Одно
не
существует
без
другого.
Wir
sind
Magneten
Мы
— магниты,
Wir
sind
Magneten
Мы
— магниты.
Wie
laut
und
leise
Как
громко
и
тихо,
Wie
Krieg
und
Frieden
Как
война
и
мир,
Das
Eine
kann′s
ohne
das
Andere
nicht
geben
Одно
не
может
быть
без
другого.
Ich
lass
dich
nie
wieder
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Ich
lass
dich
nie
wieder
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Ich
lass
dich
nie
wieder
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Ich
lass
dich
nie
wieder
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Ich
lass
dich
nie
wieder
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Ich
lass
dich
nie
wieder
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Ich
glaub
ich
habe
meinen
eigenen
Kopf
nicht
Кажется,
я
потерял
голову
Damit
er
mir
verloren
geht
Не
для
того,
чтобы
она
пропала,
Sondern
nur,
damit
du
ihn
mir
А
лишь
для
того,
чтобы
ты
Tag
für
Tag
aufs
Neue
verdrehst
День
за
днем
ее
кружила.
Wie
Plus
und
Minus
Как
плюс
и
минус,
Wie
Schatten
und
Licht
Как
тень
и
свет,
Das
Eine
gibt′s
ohne
das
Andere
nicht
Одно
не
существует
без
другого.
Wir
sind
Magneten
Мы
— магниты,
Wir
sind
Magneten
Мы
— магниты.
Wie
laut
und
leise
Как
громко
и
тихо,
Wie
Krieg
und
Frieden
Как
война
и
мир,
Das
Eine
kann's
ohne
das
Andere
nicht
geben
Одно
не
может
быть
без
другого.
Ich
lass
dich
nie
wieder
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Buenger, Johannes Oerding, Mark Anthony Robert Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.