Johannes Oerding - Magneten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Magneten




Magneten
Магниты
Du stehst auf großes Theater
Тебе нравится ходить в театр,
Das ist nicht wirklich mein Ding
А мне совсем не по душе.
Du kannst auch stundenlang schweigen
Ты можешь часами молчать,
Ich könnt den ganzen Tag singen
А я мог бы петь целый день.
Du magst es gern, wenn es kalt ist
Ты любишь, когда холодно,
Mir geht′s nicht gut, wenn es schneit
А мне нехорошо, когда идет снег.
Ich denk nicht oft an die Zukunft
Я не часто думаю о будущем,
Und du bis in die Ewigkeit
А ты о вечности.
Aber irgendwie ziehen wir uns an
Но почему-то нас тянет друг к другу,
Und da ist irgendwas, was man nicht erklären kann
И есть что-то, что невозможно объяснить.
Wie Plus und Minus
Как плюс и минус,
Wie Schatten und Licht
Как тень и свет,
Das Eine gibt's ohne das Andere nicht
Одно не существует без другого.
Wir sind Magneten
Мы магниты,
Wir sind Magneten
Мы магниты.
Wie laut und leise
Как громко и тихо,
Wie Krieg und Frieden
Как война и мир,
Das Eine kann′s ohne das Andere nicht geben
Одно не может быть без другого.
Magneten
Магниты.
Ich lass dich nie wieder los
Я никогда тебя не отпущу.
Alleinsein ist für mich Silber
Одиночество для меня серебро,
Für Dich ist's mehr wert als Gold
А для тебя оно дороже золота.
Du bist so unverschämt ehrlich
Ты такая до неприличия честная,
Ich bin es oft ungewollt
А я часто бываю таким невольно.
Aber irgendwie ziehen wir uns an
Но почему-то нас тянет друг к другу,
Und da ist irgendwas, was man nicht erklären kann
И есть что-то, что невозможно объяснить.
Wie Plus und Minus
Как плюс и минус,
Wie Schatten und Licht
Как тень и свет,
Das Eine gibt's ohne das Andere nicht
Одно не существует без другого.
Wir sind Magneten
Мы магниты,
Wir sind Magneten
Мы магниты.
Wie laut und leise
Как громко и тихо,
Wie Krieg und Frieden
Как война и мир,
Das Eine kann′s ohne das Andere nicht geben
Одно не может быть без другого.
Magneten
Магниты.
Ich lass dich nie wieder los
Я никогда тебя не отпущу.
Ich lass dich nie wieder los
Я никогда тебя не отпущу.
Ich lass dich nie wieder los
Я никогда тебя не отпущу.
Ooh, nein
О, нет.
Ich lass dich nie wieder los
Я никогда тебя не отпущу.
Ich lass dich nie wieder los
Я никогда тебя не отпущу.
Ich lass dich nie wieder los
Я никогда тебя не отпущу.
Ich glaub ich habe meinen eigenen Kopf nicht
Кажется, я потерял голову
Damit er mir verloren geht
Не для того, чтобы она пропала,
Sondern nur, damit du ihn mir
А лишь для того, чтобы ты
Tag für Tag aufs Neue verdrehst
День за днем ее кружила.
Wie Plus und Minus
Как плюс и минус,
Wie Schatten und Licht
Как тень и свет,
Das Eine gibt′s ohne das Andere nicht
Одно не существует без другого.
Wir sind Magneten
Мы магниты,
Wir sind Magneten
Мы магниты.
Wie laut und leise
Как громко и тихо,
Wie Krieg und Frieden
Как война и мир,
Das Eine kann's ohne das Andere nicht geben
Одно не может быть без другого.
Magneten
Магниты.
Ich lass dich nie wieder los
Я никогда тебя не отпущу.





Writer(s): Sven Buenger, Johannes Oerding, Mark Anthony Robert Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.