Johannes Oerding - Nie wieder Alkohol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Nie wieder Alkohol




Oh yeah
О да
Ne ich bleib heut zu Hause
Ne я остаюсь дома сегодня
Mir tut der Kopf doch noch von gestern weh
У меня голова болит еще со вчерашнего дня
Ich kann echt nicht mehr so oft
Я действительно не могу так часто
Und außerdem muss ich mit ihr den Tatort sehen
И, кроме того, я должен увидеть место преступления вместе с ней
Das waren meine letzten Worte
Это были мои последние слова
Naja, soweit ich mich erinnern kann
Ну, насколько я помню
Denn danach hat mich die Nacht verschluckt
Потому что после этого ночь поглотила меня
Und erst im hellen wieder ausgespuckt
И только в светлом снова выплюнула
Und schon beim ersten Glas hab ich gewusst
И уже при первом стакане я знал
Das hier endet mit nem großen Dilemma
Это заканчивается большой дилеммой
Und Stunden später steh ich wieder mal vor dir
И через несколько часов я снова стою перед тобой
Fall auf die Knie und start' das große Gejammer
Падение на колени и начать' большой нытье
Oh bitte bitte bitte bitte sei mir nicht mehr so böse
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не сердись на меня больше
Es tut mir leid, was ich gemacht hab
Прости, что я сделал
Ich weiß das war ziemlich dumm
Я знаю, что это было довольно глупо
Oh bitte bitte bitte bitte guck mich doch nicht so an
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не смотрите на меня так
Ich werde mich ändern und verspreche dir
Я изменюсь и обещаю тебе
Nie wieder Alkohol
Никогда больше алкоголь
Nein nein, ich hör auf damit
Нет нет, я прекращаю это
Wir treffen uns beim Italiener
Мы встречаемся у итальянца
Du weißt ja, heute ist ein besonderer Tag
Ты же знаешь, сегодня особый день
Sei bitte pünktlich und zieh dich schick an
Пожалуйста, будьте пунктуальны и одевайтесь шикарно
Und frisch rasiert, weil ich das lieber mag
И свежевыбритый, потому что мне это больше нравится
Das waren meine letzten Worte
Это были мои последние слова
Und immerhin bin ich auch losgefahren
И все-таки я тоже поехал
Denn danach hat mich die Nacht verschluckt
Потому что после этого ночь поглотила меня
Und erst im hellen wieder ausgespuckt
И только в светлом снова выплюнула
Und schon beim ersten Glas hab ich gewusst
И уже при первом стакане я знал
Dass ich nen richtig guten Grund haben muss
Что у меня должна быть очень веская причина
Und Stunden später steh ich wieder mal vor dir
И через несколько часов я снова стою перед тобой
Und bettel Baby, mach nicht wieder Schluss
И попрошайка, не закрывайся снова
Oh bitte bitte bitte bitte sei mir nicht mehr so böse
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не сердись на меня больше
Es tut mir leid, was ich gemacht hab
Прости, что я сделал
Ich weiß das war ziemlich dumm
Я знаю, что это было довольно глупо
Oh bitte bitte bitte bitte guck mich doch nicht so an
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не смотрите на меня так
Ich werde mich ändern und verspreche dir
Я изменюсь и обещаю тебе
Nie wieder Alkohol
Никогда больше алкоголь
Wuh, nein nein nein nein, au
Wuh, нет, au
Oh bitte bitte bitte bitte sei mir nicht mehr so böse
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не сердись на меня больше
Es tut mir leid, was ich gemacht hab
Прости, что я сделал
Ich weiß das war ziemlich dumm
Я знаю, что это было довольно глупо
Oh bitte bitte bitte bitte guck mich doch nicht so an
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не смотрите на меня так
Ich werde mich ändern und verspreche dir
Я изменюсь и обещаю тебе
Nie wieder Alkohol
Никогда больше алкоголь
Nein nein, nie wieder Alkohol
Нет нет, никогда больше не алкоголь
Ich hör auf damit
Я прекращаю это
Komm heut früh nach Hause
Приходите домой сегодня рано
Oh Baby, mach die Tür auf
О, детка, открой дверь
Wo soll ich heute nach der schlafen?
Где мне сегодня спать после этого?
Ich trinke nie wieder Alkohol
Я больше никогда не пью алкоголь
Die andern haben mich überredet
Иноверцы уговорили меня
Komm schon, lass mich rein
Давай, Впусти меня
Trinke nie wieder Alkohol, nein nein nein
Никогда больше не пейте алкоголь, нет нет нет





Writer(s): Johannes Oerding, Sven Buenger, Ina Mueller, Mark Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.