Paroles et traduction Johannes Oerding - Plötzlich perfekt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oft
sind
es
nur
Sekunden
Часто
это
всего
лишь
секунды
Oft
reicht
schon
ein
kurzer
Blick
Часто
достаточно
быстрого
взгляда
Oft
ist
es
nur
ein
Wort,
ein
kurzer
Gruß
zurück
Часто
это
просто
слово,
короткое
приветствие
назад
Vielleicht
nen
Sonnenstrahl,
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Может
быть,
солнечный
луч,
свет
во
тьме
Vielleicht
ne
Hand
voll
Zeit
Может
быть,
ne
горстка
времени
Ein
Tag
allein
oder
ne
Nacht
zu
zweit
День
в
одиночку
или
ночь
вдвоем
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Genauso
wie
es
dann
ist
Так
же,
как
и
тогда
Ist
alles
plötzlich
perfekt
Все
вдруг
идеально
Plötzlich
perfekt
Вдруг
идеально
Ein
altes
Lieblingslied,
die
gleiche
Vergangenheit
Старая
любимая
песня,
то
же
прошлое
Ein
bisschen
Nostalgie,
Bilder
die
du
gerne
teilst
Немного
ностальгии,
фотографии,
которыми
вы
любите
делиться
Uhh
yeah,
Menschen
die
glauben,
leuchtende
Augen
Uhh
да,
люди,
которые
верят,
светящиеся
глаза
Jemand
der
dich
vermisst
und
die
Zeit
wenn
du
bei
mir
bist
Кто-то,
кто
скучает
по
тебе
и
время,
когда
ты
со
мной
Vertraute
Stille,
wenn
man
Worte
nicht
braucht
Привычная
тишина,
когда
слова
не
нужны
Ein
Gefühl
wie
Silvester
im
Bauch
Ощущение,
как
новогодняя
ночь
в
животе
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Genauso
wie
es
dann
ist
Так
же,
как
и
тогда
Ist
alles
plötzlich
perfekt
Все
вдруг
идеально
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Plötzlich
perfekt
Вдруг
идеально
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Genauso
wie
es
dann
ist
Так
же,
как
и
тогда
Ist
alles
plötzlich
perfekt
Все
вдруг
идеально
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Dann
ist
alles
perfekt
Тогда
все
идеально
Genauso
wie
es
dann
ist
Так
же,
как
и
тогда
Ist
alles
plötzlich
perfekt
Все
вдруг
идеально
Plötzlich
perfekt
Вдруг
идеально
Plötzlich
Perfekt
Вдруг
Идеально
Plötzlich
Perfekt
Вдруг
Идеально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Oerding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.