Johannes Oerding - So schön - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Oerding - So schön




So schön
So Beautiful
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
Uh je
Oh my
Ich bin ganz nah dran
I'm moving in closer
Damit ich es noch besser sehen kann
Just to see you better
Und alles ist
And everything is
(So schön)
(So beautiful)
Jede Kurve, jede Ecke, jede Kante, jede Farbe schau' ich mir an
Every curve, every corner, every edge, every color I admire
Ich kleb an dir fest
I'm glued to you
Du bist wie aus einem Guss
You're like a work of art
Und sie sind
And they are
(So schön)
(So beautiful)
Diese Augen, diese Lippen, dieses Lächeln auf das man einfach fallen muss
These eyes, these lips, this smile that I can't help but fall for
Was immer du sagst, wie du es sagst
Whatever you say, the way you say it
Als würde Prince noch für mich singen
It's like Prince is singing just for me
Is' mir doch egal, völlig egal
I don't care, I don't care at all
Auch wenn das grad kitschig klingt
Even if this sounds cheesy right now
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
Was du in und an dir trägst
What you wear inside and out
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
(So schön, ja)
(So beautiful, yes)
So schön
So beautiful
Wie du mir den Kopf verdrehst
How you turn my head
Du hast viel Gelacht
You've laughed a lot
(Hah)
(Ha)
Zumindest sagen die schönen Falten das
At least that's what the beautiful wrinkles say
Und es ist
And it's
(So schön)
(So beautiful)
Dass jede Zeit, jeder Fehler, jeder Sturz dir überhaupt nichts ausmacht
That every moment, every mistake, every fall doesn't matter to you at all
Ey, bleib wie du bist, weil es für mich so perfekt ist
Hey, stay as you are, because it's so perfect for me
Dass du
That you
(So schön)
(So beautiful)
Gerade aus bist, leise, laut bist, manchmal ausbrichst, doch mich nicht vergisst
Are straightforward, quiet, loud, sometimes break out, yet never forget me
Was immer du sagst, wie du es sagst
Whatever you say, the way you say it
Als würdest du nur für mich singen
As if you were singing only for me
Is' mir doch egal, völlig egal
I don't care, I don't care at all
Auch wenn das grad kitschig klingt
Even if this sounds cheesy right now
(Oh)
(Oh)
So schön
So beautiful
(Uh je)
(Oh my)
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
(Nanananananana)
(Nanananananana)
Was du in und an dir trägst
What you wear inside and out
So schön
So beautiful
(Jejeje)
(Jejeje)
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
(Jeje)
(Jeje)
Wie du mir den Kopf verdrehst
How you turn my head
(Hmhm)
(Hmhm)
Wenn jeder Blick von dir mich mitten in die Brust trifft
When your every glance hits me right in the chest
Wenn jeder Tag mit dir viel zu schnell vorüber ist
When every day with you passes by too quickly
Dann ist mir klar, in diesem Leben lass ich dich nie wieder gehen
Then it's clear to me, I'll never let you go again in this life
(Nein, nein, nein, nein)
(No, no, no, no)
Wenn jedes Wort von dir mich um meinen Verstand bringt
When your every word drives me out of my mind
Und mir total egal ist, dass ich gerade kitschig kling'
And I don't care at all that I'm being cheesy right now
Aber alles ist, alles ist so schön
But everything is, everything is so beautiful
(So schön, ja)
(So beautiful, yes)
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
(So schön, so schön, so schön)
(So beautiful, so beautiful, so beautiful)
So schön
So beautiful
(Uh, ja)
(Uh, yes)
Was du in und an dir trägst
What you wear inside and out
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
So schön
So beautiful
(Uh!)
(Uh!)
Wie du mir den Kopf verdrehst
How you turn my head
So schön
So beautiful
(So schön, so schön, so schön)
(So beautiful, so beautiful, so beautiful)
So schön
So beautiful
(Dibidibidibdabdab)
(Dibidibidibdabdab)
So schön
So beautiful
(Uhuhuhuhuh ja)
(Uhuhuhuhuh yes)
So schön
So beautiful





Writer(s): Mark Smith, Johannes Oerding, Benjamin Dernhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.