Johannes Oerding - Spring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Spring




Die Wolken nehmen Dir die Sicht,
Облака отнимают у вас зрение,
Der Gegenwind das Gleichgewicht.
Встречный ветер нарушил равновесие.
Du bist atemlos.
Ты бездыханный.
Zu viel passiert, zu viel geseh′n.
Слишком много произошло, слишком много увидено.
Zu viel verlor'n, um aufzugeben.
Слишком много потерял, чтобы сдаться.
Willommen im Leben.
В жизни хочу.
Du bist schwerelos, laß Deine Schwere los.
Ты невесомая, отпусти свою тяжесть.
Und spring, frag nicht warum und wohin.
И прыгай, не спрашивай зачем и куда.
Hab keine Angst, sondern spring.
Не бойся, а прыгай.
Ich weiß, Du siehst im Dunkeln den Boden nicht.
Я знаю, ты не видишь в темноте земли.
Komm spring, frag nicht warum und wohin.
Давай прыгай, не спрашивай зачем и куда.
Nimm einfach Anlauf und spring
Просто начните и прыгайте
Und Du wirst seh′n, dass unten manchmal oben ist.
И ты увидишь, что внизу иногда бывает верх.
Dein Spiegel lacht Dich nicht mehr an,
Ваше зеркало больше не смеется над вами,
Weil er Dich nicht erkennen kann.
Потому что он не может тебя узнать.
Du bist atemlos.
Ты бездыханный.
Zu viele Stimm'n Dir zuviel erzähl'n
Слишком много голосов, чтобы рассказать тебе слишком много
Es nicht nicht Dein Weg, den sie geh′n.
Это не ваш путь, по которому вы идете.
Atemlos, laß Deinen Willen los.
Бездыханный, отпусти свою волю.
Spring, frag nicht warum und wohin.
Прыгай, не спрашивай зачем и куда.
Hab keine Angst, sondern spring.
Не бойся, а прыгай.
Ich weiß, Du siehst im Dunkeln den Boden nicht.
Я знаю, ты не видишь в темноте земли.
Komm spring, frag nicht warum und wohin.
Давай прыгай, не спрашивай зачем и куда.
Nimm einfach Anlauf und spring
Просто начните и прыгайте
Und Du wirst seh′n, dass unten manchmal oben ist.
И ты увидишь, что внизу иногда бывает верх.
Ohh---
Ohh---
Spring, frag nicht warum und wohin.
Прыгай, не спрашивай зачем и куда.
Hab keine Angst, sondern spring.
Не бойся, а прыгай.
Ich weiß, Du siehst im Dunkeln den Boden nicht.
Я знаю, ты не видишь в темноте земли.
Komm spring, frag nicht warum und wohin.
Давай прыгай, не спрашивай зачем и куда.
Nimm einfach Anlauf und spring
Просто начните и прыгайте
Und Du wirst seh'n, dass unten manchmal oben ist.
И ты увидишь, что внизу иногда бывает верх.
Spring, und frag nicht warum und wohin.
Прыгай, и не спрашивай зачем и куда.
Nimm einfach Anlauf und spring
Просто начните и прыгайте
Und Du wirst seh′n, dass unten manchmal oben ist -
И вы увидите, что внизу иногда есть верх -
Und Du wirst seh'n, dass unten manchmal oben ist.
И ты увидишь, что внизу иногда бывает верх.





Writer(s): Johannes Oerding, Mark Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.