Johannes Oerding - Traurig aber wahr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Traurig aber wahr




Dass wenn ich abends Applaus krieg
Что если я буду аплодировать вечером
Und danach dann zu Haus lieg
И после этого лежал дома
Keiner da ist meine Lieder singt und Fotos mit mir will
Никто там не поет мои песни и не хочет фотографироваться со мной
War mir nicht klar
Мне не было ясно
Das ist traurig aber wahr
Это печально, но это правда
Dass es nur eine Nacht war
Что это была всего лишь одна ночь
Alles nur so zum Spass war
Все это было просто для удовольствия
Dass die Handynummer, die sie mir gab, doch die falsche war
Что номер мобильного телефона, который она мне дала, все же был неправильным
Wurd′ mir dann klar
Тогда я понял
Das ist traurig aber wahr
Это печально, но это правда
Das Ende ist am Anfang leider nie vorhersehbar
К сожалению, конец никогда не бывает предсказуемым в начале
Traurig aber wahr
Печально, но верно
Dieses Aktienpaket
Этот пакет акций
Hat man ihnen angedreht
У них вращается лица
Doch das ist jetzt nichts mehr wert, egal wie oft sie sich beschwer'n
Но сейчас это ничего не стоит, сколько бы раз вы ни жаловались
War so nicht klar
Было так не ясно
Jetzt fahren sie Bahn statt Jaguar
Теперь вы едете по железной дороге вместо Ягуара
Dieser Zeitungsredakteur
Этот редактор газеты
Der selber gerne Musiker wär′
Он сам хотел бы быть музыкантом'
Hatte früher mal ne Band, die ausser ihm sonst niemand kennt
Раньше у меня была группа, которую, кроме него, никто не знает
War keiner da
Там никого не было
Das ist traurig aber wahr
Это печально, но это правда
Das Ende ist am Anfang leider nie vorhersehbar
К сожалению, конец никогда не бывает предсказуемым в начале
Traurig aber wahr
Печально, но верно
Die erste Klassenfahrt war toll
Поездка в первом классе была отличной
Doch irgendwie verhängnisvoll
Но каким-то роковым образом
Denn dass man Wodka, Wein, Tequila, Bier und Rum nicht mixen soll
Потому что вы не должны смешивать водку, вино, текилу, пиво и ром
War uns nicht klar
Нам не было ясно
Das ist traurig aber wahr
Это печально, но это правда
Dass dieser harmlose Kuss
Что этот безобидный поцелуй
Direkt bei Facebook landen muss
Должен приземлиться прямо на Facebook
Und dass das Mädchen auf dem Foto, von Deinem Chef die Tochter ist
И что девушка на фотографии, дочь вашего босса
War dir nicht klar
Тебе не было ясно
Der Job war eh nur für ein Jahr
Работа в любом случае была всего на год
Das Ende ist am Anfang leider nie vorhersehbar
К сожалению, конец никогда не бывает предсказуемым в начале
Traurig aber wahr
Печально, но верно





Writer(s): Sven Buenger, Johannes Oerding, Stefan Knoess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.