Johannes Oerding - Unser Himmel ist derselbe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Unser Himmel ist derselbe




Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно
Bei dir geht die Sonne auf, und bei mir geht sie unter
У тебя восходит солнце, а у меня оно садится.
Und bei dir liegt grad Schnee vorm Haus, hier ist es warm und viel bunter
У тебя сейчас снег лежит перед домом, а здесь тепло и все ярче.
Und ich bin nicht allein, und fühl mich wieder wie 18
И я не один, и чувствую себя снова как в восемнадцать.
Aber irgendwas fehlt wenn ich hoch in die Nacht seh'
Но чего-то не хватает, когда я смотрю в ночное небо.
Doch unser Himmel ist derselbe
Но наше небо одно.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Und ich weiß, dass ein Blick nach oben reicht
И я знаю, что достаточно взглянуть наверх.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Und du weißt, dass er dort bis morgen bleibt
И ты знаешь, что оно там будет до утра.
Uhuh
У-у.
Siebzehntausend Kilometer, bin ich entfernt im Nirgendwo
Семнадцать тысяч километров, я далеко в нигде.
Und erst 10 Stunden später hör' ich dich am Telefon
И только через 10 часов я слышу твой голос в телефоне.
Und vielleicht schaust du grad mal nach oben wie ich
И, может быть, ты сейчас тоже смотришь наверх, как я.
Und vielleicht denkst du dann so an mich wie ich an dich
И, может быть, ты думаешь обо мне так же, как я о тебе.
Denn unser Himmel ist derselbe
Ведь наше небо одно.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Und ich weiß, dass ein Blick nach oben reicht
И я знаю, что достаточно взглянуть наверх.
Denn unser Himmel ist derselbe
Ведь наше небо одно.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Und du weißt, dass er dort bis morgen bleibt
И ты знаешь, что оно там будет до утра.
Uhuh, jeje
У-у, йе-йе.
Uhuhuhuhuh
У-у-у-у-у.
(Unser Himmel ist derselbe)
(Наше небо одно)
Oh ja
О да.
(Unser Himmel ist derselbe)
(Наше небо одно)
Oh jehe, jehe, jehe, jehe, jejeje
О йе-хе, йе-хе, йе-хе, йе-хе, йе-йе-йе.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Und du weißt, dass ein Blick nach oben reicht, jaja
И ты знаешь, что достаточно взглянуть наверх, да-да.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Und du weißt, dass er dort bis morgen bleibt
И ты знаешь, что оно там будет до утра.
Uhuhuh je!
У-у-у йе!
(Unser Himmel ist derselbe)
(Наше небо одно)
(Unser Himmel ist derselbe)
(Наше небо одно)
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
Unser Himmel ist derselbe
Наше небо одно.
(Unser Himmel ist derselbe)
(Наше небо одно)
(Unser Himmel ist derselbe)
(Наше небо одно)
Und du weißt, dass ein Blick nach oben reicht
И ты знаешь, что достаточно взглянуть наверх.





Writer(s): Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.